xRick feat. $uicide Gvng - Carillon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction xRick feat. $uicide Gvng - Carillon




Carillon
Carillon
Bless
Bless
Rick Freak bitch
Rick Freak bitch
Ed ora che sto male già da un po'
And now that I've been feeling bad for a while
Questo dolore suona in testa come un carillon
This pain sounds like a music box in my head
Aspetto il giorno in cui si spegnerà
I'm waiting for the day it'll stop
Magari sarà il giorno in cui ti dimenticherò
Maybe it will be the day I forget about you
E ho anche provato a distrarlo
And I even tried to distract myself
Ma è proprio come te
But it's just like you
Che non riesco a fregarti
I can't cheat on you
Sei più forte di me
You're stronger than me
Volevo rincontrati solo per un caffè
I just wanted to see you again for a coffee
Ma è da giorni che ormai non rispondi più al cell
But it's been days since you last answered your phone
Mi manchi troppo il perché non lo so
I miss you so much, I don't know why
Vorrei che tu fossi la cosa più bella che ho
I wish you were the most beautiful thing I have
Amare è bello ma ci ucciderà
Loving is beautiful, but it will kill us
Anche se il tempo passa la ferita resterà
Even if time passes, the wound will remain
Abbiamo fatto l'amore
We made love
Ci siamo fatti per ore
We did it for hours
Poi litigavamo a morte
Then we would fight to the death
Vediamo altre persone
See other people
Uh hey
Uh hey
Bacio lei chiudendo gli occhi e immagino te
I kiss her with my eyes closed and I imagine you
Rivivo i nostri ricordi torna con me
I relive our memories, come back to me
Hey, mi hai fatto a pezzi il cuore
Hey, you broke my heart
Spero che scherzi amore
I hope you're joking, love
Non te ne andare via,
Don't go away,
Raccontami le storie, che sei la vita mia
Tell me the stories, that you are my life
Ed ora che sto male già da un po'
And now that I've been feeling bad for a while
Questo dolore suona in testa come un carillon
This pain sounds like a music box in my head
Aspetto il giorno in cui si spegnerà
I'm waiting for the day it'll stop
Magari sarà il giorno in cui ti dimenticherò
Maybe it will be the day I forget about you
E ho anche provato a distrarlo
And I even tried to distract myself
Ma è proprio come te
But it's just like you
Che non riesco a fregarti
I can't cheat on you
Sei più forte di me
You're stronger than me
Volevo rincontrati solo per un caffè
I just wanted to see you again for a coffee
Ma è da giorni che ormai non rispondi più al cell
But it's been days since you last answered your phone
Ho il tuo carillon
I have your music box
Stasera scriveró
I'll write tonight
Sulle sue note come mi aumenti il battito
On its notes how you increase my heartbeat
Ma poi in un attimo te ne sei andata via
But then in a flash you went away
Rispondi al telephone
Answer the phone
Perché non so cosa fare ho solo due sigarette
Because I don't know what to do I only have two cigarettes
Ho già chiesto un altro cocktail
I've already asked for another cocktail
Sai che non mi do pace ma tu non provi niente
You know I can't find peace but you don't feel anything
Voglio scordarti stanotte
I want to forget about you tonight
(Scordarti stanotte)
(Forget about you tonight)
Hey, Mi hai fatto a pezzi il cuore
Hey, you broke my heart
Spero che scherzi amore
I hope you're joking, love
Non te ne andare via,
Don't go away,
Raccontami le storie, che sei la vita mia
Tell me the stories, that you are my life
Ed ora che sto male già da un po'
And now that I've been feeling bad for a while
Questo dolore suona in testa come un carillon
This pain sounds like a music box in my head
Aspetto il giorno in cui si spegnerà
I'm waiting for the day it'll stop
Magari sarà il giorno in cui ti dimenticherò
Maybe it will be the day I forget about you
E ho anche provato a distrarlo
And I even tried to distract myself
Ma è proprio come te
But it's just like you
Che non riesco a fregarti
I can't cheat on you
Sei più forte di me
You're stronger than me
Volevo rincontrati solo per un caffè
I just wanted to see you again for a coffee
Ma è da giorni che ormai non rispondi più al cell
But it's been days since you last answered your phone





Writer(s): Riccardo Ridolfi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.