xorevenge - Canción de amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction xorevenge - Canción de amor




Canción de amor
Песня о любви
(Soy tu admirador, se siente el temor, corre por mis venas cada que veo tus ojos)
твой поклонник, чувствую страх, он пробегает по моим венам каждый раз, когда я вижу твои глаза)
(Soy tu admirador, se siente el temor, corre por mis venas cada que veo tus ojos)
твой поклонник, чувствую страх, он пробегает по моим венам каждый раз, когда я вижу твои глаза)
No se cómo empezar una canción de amor
Не знаю, как начать песню о любви
Pero cuando estoy contigo se siente el calor
Но когда я рядом с тобой, чувствую тепло
Soy tu admirador, se siente el temor
Я твой поклонник, чувствую страх
Corre por mis venas cada que veo tus ojos
Он пробегает по моим венам каждый раз, когда я вижу твои глаза
No se cóm-cóm empezar una canción-canción de amor
Не знаю, как-как начать пес-песню о любви
Pero cuando estoy contigo se siente el calor
Но когда я рядом с тобой, чувствую тепло
Soy tu admirador, se siente el temor
Я твой поклонник, чувствую страх
Corre por mis venas cada que veo tus ojos
Он пробегает по моим венам каждый раз, когда я вижу твои глаза
Tengo a mi lado una mujer tan bella
Рядом со мной такая красивая женщина
Y es ella
И это ты
Es mi sol mi luna claro y también mis estrellas
Ты мое солнце, моя луна, конечно, и мои звезды
Si es ella
Да, это ты
Tengo a mi lado una mujer tan bella
Рядом со мной такая красивая женщина
Y es ella (Ella, ella, ella, ella)
И это ты (Ты, ты, ты, ты)
Es mi sol mi luna claro y también mis estrellas
Ты мое солнце, моя луна, конечно, и мои звезды
Es que me robaste el corazón me pasa por darte la llave...
Ты украла мое сердце, я готов отдать тебе ключ...
También la razón y es que tienes la clave...
Также и разум, ведь у тебя есть код...
Hacia mi mente y me pusiste demente
К моему разуму, и ты свела меня с ума
Probablemente sólo estés jugando ahora ya no es suficiente
Возможно, ты просто играешь, теперь этого недостаточно
Solo quise saber, cómo se siente tener tu mano, hacia mi lado
Я просто хотел знать, каково это - держать твою руку рядом со своей
Y ahora no se que pasa por mi mente, tiros en la frente
И теперь я не знаю, что происходит в моей голове, выстрелы в лоб
Marcado la frente, una manzana una serpiente
Метка на лбу, яблоко, змея
Yo soy la serpiente...
Я змея...
Yo fui la serpiente
Я был змеем
Encerio fue mi culpa
Правда, это была моя вина
Porque te amo
Потому что я люблю тебя
Porque me siento raro
Потому что мне странно
Tengo escalofríos
У меня мурашки
En todo el cuerpo
По всему телу
Más en la mano
Особенно в руке
Dame la mano
Дай мне руку
Toma mi mano
Возьми мою руку
(Toma mi mano)
(Возьми мою руку)
(Toma mi mano)
(Возьми мою руку)
(Toma mi mano)
(Возьми мою руку)





Writer(s): Kevin Simon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.