xryomeister - Anlayamazsın Speed up - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction xryomeister - Anlayamazsın Speed up




Anlayamazsın Speed up
You Will Not Understand Speed up
Eğer bir gün gidersem bırakamam ikimizi
If I leave one day, I can't leave the two of us
Kader deyip geçersem avutamam kendimi
If I let it go as fate, I can't comfort myself
Yaşar mıyım bu meçhul hikayeyi
Will I live this unknown story
Yazmadım bilemem ki
I didn't write, I don't know
Biter mi bu yük kadınım alışamam yokluğuna
Will this burden end, my woman, I can't get used to your absence
Demir atıp dalarım takılırım anılara
Dropping anchor, I dive and get caught up in memories
Kalır mıyım bulanık sabahlara
Will I stay in these hazy mornings
Uyanmadan bilemem ki
I don't know until I wake up
Anlayamazsın kaçamazsın
You won't understand, you can't escape
Dertten kederden kurtulamazsın
You won't get rid of sorrow and grief
Bittim gururdan bu sevdadan
I'm finished with pride in this love
Ne hale geldim anlayamazsın
You won't understand what state I'm in
Anlayamazsın kaçamazsın
You won't understand, you can't escape
Dertten kederden uyuyamazsın
You won't be able to sleep from sorrow and grief
Bittim gururdan bu sevdadan
I'm finished with pride in this love
Ne hale geldim anlayamazsın
You won't understand what state I'm in
Eğer bir gün ararsan yaşıyorum düşe kalka
If you ever look for me one day, I live on, falling and getting up
Merak edip sorarsan içim dışım paramparça
If you ask out of curiosity, I am shattered inside and out
Döner misin yeniden bu adama
Will you come back to this man again
Sormadan bilemem ki
I don't know without asking
Anlayamazsın kaçamazsın
You won't understand, you can't escape
Dertten kederden kurtulamazsın
You won't get rid of sorrow and grief
Bittim gururdan bu sevdadan
I'm finished with pride in this love
Ne hale geldim anlayamazsın
You won't understand what state I'm in
Anlayamazsın kaçamazsın
You won't understand, you can't escape
Dertten kederden uyuyamazsın
You won't be able to sleep from sorrow and grief
Bittim gururdan bu sevdadan
I'm finished with pride in this love
Ne hale geldim anlayamazsın
You won't understand what state I'm in






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.