Paroles et traduction XTC - Didn’t Hurt a Bit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Didn’t Hurt a Bit
Мне ни капельки не больно
Just
a
casual
thing
Всего
лишь
мимолетная
интрижка,
Not
really
worth
a
mention
Не
стоит
и
упоминания,
Didn′t
hurt
a
bit
Мне
ни
капельки
не
больно,
Didn't
hurt
a
bit
Ни
капельки
не
больно.
But
if
you
didn′t
mind
Но
если
ты
не
против,
Can
we
change
the
subject
now?
Давай
сменим
тему?
Didn't
hurt
a
bit
Мне
ни
капельки
не
больно,
Really
didn't
hurt
a
bit
Правда,
ни
капельки
не
больно.
And
after
all,
I′m
a
man
of
the
world
В
конце
концов,
я
мужчина
светский,
People
come
to
me
′cause
I
know
the
score
Ко
мне
идут
за
советом,
And
if
you
see
the
gang
А
если
увидишь
ребят,
Say
I'm
a
free
man
Скажи,
что
я
свободен,
Be
sure
to
tell
′em
И
обязательно
скажи
им,
It
didn't
hurt
a
bit
Что
мне
ни
капельки
не
больно.
Just
a
bit
of
fun
Просто
немного
развлеклись,
Didn′t
alter
a
thing
Ничего
не
изменилось,
Didn't
hurt
a
bit
Мне
ни
капельки
не
больно,
That′s
an
end
to
it
И
на
этом
все.
In
another
week
Через
недельку
I
won't
remember
the
name
Я
и
имени
твоего
не
вспомню,
But
it's
all
the
same
Но
все
равно,
Didn′t
hurt
a
bit
Мне
ни
капельки
не
больно.
My
appearance
isn′t
what
you
surmise
Мой
вид
не
соответствует
твоим
догадкам,
It's
just
a
piece
of
grit
that
got
in
my
eye
Просто
соринка
в
глаз
попала.
Whatever
you
do
Что
бы
ты
ни
делала,
Whatever
you
know
Что
бы
ты
ни
знала,
Well
I′ll
put
up
straight
Я
скажу
прямо,
It
didn't
hurt
a
bit
Мне
ни
капельки
не
больно.
Lots
of
rumours
flying
′round
Много
слухов
летает,
Plans
to
deceive
Планы
обмануть,
It's
my
word
against
hers
Мое
слово
против
твоего,
Who
are
you
going
to
believe?
Кому
ты
поверишь?
Just
a
casual
thing
Всего
лишь
мимолетная
интрижка,
Not
really
worth
a
mention
Не
стоит
и
упоминания,
Didn′t
hurt
a
bit
Мне
ни
капельки
не
больно,
Didn't
hurt
a
bit
Ни
капельки
не
больно.
But
if
you
didn't
mind
Но
если
ты
не
против,
Can
we
change
the
subject
now?
Давай
сменим
тему?
Didn′t
hurt
a
bit
Мне
ни
капельки
не
больно,
That′s
an
end
to
it
И
на
этом
все.
And
after
all,
I'm
a
man
of
the
world
В
конце
концов,
я
мужчина
светский,
People
come
to
me
′cause
I
know
the
score
Ко
мне
идут
за
советом,
And
if
you
see
the
king
А
если
увидишь
короля,
Say
I'm
a
free
man
Скажи,
что
я
свободен,
But
be
sure
to
tell
me
it
didn′t
hurt
a
bit
Но
обязательно
скажи
мне,
что
мне
ни
капельки
не
больно.
Whatever
you
do
Что
бы
ты
ни
делала,
Whatever
you
say
Что
бы
ты
ни
говорила,
Be
sure
to
tell
me
it
didn't
hurt
a
bit
Обязательно
скажи
мне,
что
мне
ни
капельки
не
больно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Colin Moulding
Album
Nonsuch
date de sortie
01-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.