XTC - Scarecrow People - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction XTC - Scarecrow People




Scarecrow People
Чучельные люди
Hope you enjoyed your flight in one of our new straw aeroplanes,
Надеюсь, милая, тебе понравился полет на одном из наших новых соломенных аэропланов,
You′ll find things here are just like what you're used to.
Ты обнаружишь, что здесь все точно так же, как ты привыкла.
There′s lots of waste and razor wire and no one gives a damn about the land,
Здесь много мусора и колючей проволоки, и никому нет дела до земли,
We just stand around and stare like you folks do.
Мы просто стоим и глазеем, как и вы, людишки.
For we ain't got no brains and we ain't got no hearts,
Ведь у нас нет ни мозгов, ни сердец,
It′s just that wild old wind that tears us all apart.
Только этот дикий старый ветер разрывает нас на части.
We′re the scarecrow people,
Мы чучельные люди,
Have we got lots in common with you.
У нас с тобой много общего.
And if you don't start living well,
И если ты не начнешь жить хорошо,
You′re all gonna wind up scarecrow people too.
Вы все тоже станете чучельными людьми.
Hope you enjoyed your meal it's only gas and chemicals,
Надеюсь, тебе понравился твой ужин, это всего лишь газ и химикаты,
We thought that you′d prefer something not nature made.
Мы подумали, что ты предпочтешь что-то не природного происхождения.
Now while you're here, can you advise us on a war we′d like to start,
Теперь, пока ты здесь, не могла бы ты посоветовать нам, какую войну нам начать,
Against some scarecrows over there, a different shade?
Против каких-нибудь чучел вон там, другого оттенка?
For we ain't got no brains and we ain't got no hearts,
Ведь у нас нет ни мозгов, ни сердец,
It′s just that wild old wind that tears us all apart.
Только этот дикий старый ветер разрывает нас на части.
We′re the scarecrow people,
Мы чучельные люди,
Have we got lots in common with you.
У нас с тобой много общего.
And if you don't start living well,
И если ты не начнешь жить хорошо,
You′re all gonna wind up scarecrow people too.
Вы все тоже станете чучельными людьми.
We don't have no tears here,
У нас здесь нет слез,
No one hopes or cares or fears here,
Никто не надеется, не заботится и не боится здесь,
For the old, the sick, the poor and them what taint you.
За старых, больных, бедных и тех, кто тебя не касается.
We thought we′d base our civilization upon yours,
Мы подумали, что построим нашу цивилизацию на основе вашей,
'Cause you′re the smartest animals on earth, now ain't you?
Потому что вы самые умные животные на земле, не так ли?
We don't have no love here,
У нас здесь нет любви,
There′s no need to rise above here,
Здесь нет необходимости возвышаться,
No one wants to write a book or try to paint thee.
Никто не хочет написать книгу или попытаться нарисовать тебя.
We thought we′d base our civilization upon yours,
Мы подумали, что построим нашу цивилизацию на основе вашей,
'Cause we′re all dead from our necks up, now ain't we?
Потому что мы все мертвы по шею, не так ли?
And we ain′t got no brains and we ain't got no hearts,
И у нас нет ни мозгов, ни сердец,
It′s just that wild old wind that tears us all apart.
Только этот дикий старый ветер разрывает нас на части.
We're the scarecrow people,
Мы чучельные люди,
Have we got lots in common with you.
У нас с тобой много общего.
And if you don't start living well,
И если ты не начнешь жить хорошо,
You′re all gonna wind up scarecrow people too.
Вы все тоже станете чучельными людьми.
And I ain′t got no brains and I ain't got no heart,
И у меня нет ни мозгов, ни сердца,
It′s just them other humans tear my soul apart.
Только другие люди разрывают мою душу на части.
I'm a scarecrow person,
Я чучельный человек,
Have I got quite some message for you.
У меня есть для тебя важное послание.
For if we don′t start learning well,
Ведь если мы не начнем учиться как следует,
We're all gonna wind up scarecrow people too!
Мы все станем чучельными людьми!





Writer(s): Andy Partridge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.