Paroles et traduction XTC - That's Really Super, Supergirl
I
can't
hold
you
down,
if
you
want
to
fly
Я
не
могу
удержать
тебя,
если
ты
хочешь
летать,
Can't
you
see
I'm
all
broke
up
inside?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
весь
разбит
изнутри?
Well,
just
you
use
your
two
X
Ray
eyes
Что
ж,
просто
используй
свои
два
рентгеновских
глаза.
Hurt
like
Kryptonite,
put
me
on
my
knees
Больно,
как
криптонит,
поставь
меня
на
колени.
Now
that
I've
found
out
just
what
you're
doing
Теперь,
когда
я
узнал,
что
ты
делаешь.
With
your
secret
identities
Со
своими
тайными
личностями.
That's
really
super,
Supergirl
Это
действительно
супер,
Супердевушка
How
you
saved
yourself
in
seconds
flat
Как
ты
спас
себя
в
считанные
секунды?
And
your
friends
are
going
to
say
И
твои
друзья
скажут:
"That's
really
super,
Supergirl"
"Это
действительно
супер,
Супергерл".
How
you're
changing
all
the
world's
weather
Как
ты
меняешь
погоду
во
всем
мире
But
you
couldn't
put
us
back
together
Но
ты
не
смог
собрать
нас
вместе.
Now
I
feel
like
I'm
tethered
deep
Теперь
я
чувствую,
что
я
привязан
глубоко.
Inside
your
fortress
of
solitude
Внутри
твоей
Крепости
Одиночества
Don't
mean
to
be
rude
Не
хочу
показаться
грубым.
But
I
don't
feel
super,
Supergirl
Но
я
не
чувствую
себя
супер,
Супергерл.
I
won't
call
again,
even
in
a
jam
Я
больше
не
позвоню,
даже
в
пробке,
Now
I
realize
you
could
be
on
a
mission
теперь
я
понимаю,
что
ты
можешь
быть
на
задании.
Saving
some
other
man
Спасая
другого
человека.
That's
really
super,
Supergirl
Это
действительно
супер,
Супердевушка
How
you
saved
yourself
in
seconds
flat
Как
ты
спас
себя
в
считанные
секунды?
And
your
friends
are
going
to
say
И
твои
друзья
скажут:
"That's
really
super
Supergirl"
"Это
действительно
супер-Супердевушка".
How
you
stopped
the
universe
from
dying
Как
ты
остановил
гибель
Вселенной?
But
you're
never
going
to
stop
me
crying
Но
ты
никогда
не
заставишь
меня
плакать.
And
I
feel
like
you're
trying
hard
И
я
чувствую,
что
ты
очень
стараешься.
To
sweep
me
like
dirt
underneath
your
cape
Ты
заметаешь
меня,
как
грязь
под
своим
плащом.
Well
I
might
be
an
ape
Что
ж,
возможно,
я
обезьяна.
But
I
used
to
feel
super,
Supergirl
Но
раньше
я
чувствовала
себя
супер,
супер-девушкой.
That's
really
super,
Supergirl
Это
действительно
супер,
Супердевушка
How
you
saved
yourself
in
seconds
flat
Как
ты
спас
себя
в
считанные
секунды?
And
your
friends
are
going
to
say
И
твои
друзья
скажут:
"That's
really
super
Supergirl"
"Это
действительно
супер-Супердевушка".
How
you're
changing
the
world's
weather
Как
ты
меняешь
погоду
в
мире
But
you
couldn't
put
us
back
together
Но
ты
не
смог
собрать
нас
вместе.
Super,
Supergirl
Супер,
Супердевушка
How
you
stopped
the
universe
from
dying
Как
ты
остановил
гибель
Вселенной?
But
you're
never
going
to
stop
me
crying
Но
ты
никогда
не
заставишь
меня
плакать.
Super,
Supergirl
Супер,
Супердевушка
I'm
here
in
your
fortress
of
solitude
Я
здесь,
в
твоей
Крепости
Одиночества.
Don't
mean
to
be
rude
but
I
don't
feel
super
Не
хочу
показаться
грубым
но
я
не
чувствую
себя
супер
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Partridge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.