XTC - The Ugly Underneath - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction XTC - The Ugly Underneath




The Ugly Underneath
Гадкая изнанка
First there′s the handshake
Сначала идёт рукопожатие,
It's so warm that you could bake by it
Настолько тёплое, что можно испечься,
Designed to take attention from their
Созданное, чтобы отвлечь внимание от их
Ugly Underneath
Гадкой изнанки.
Then there′s the wedding
Потом идёт свадьба,
The co-ordinated bedding
Подобранное постельное бельё,
And the fairy tale shredding
И сказка, разлетающаяся в клочья,
Boy it's Ugly Underneath
Детка, это гадкая изнанка.
After the pretty
После всей красоты,
There's a gluttony of pity
Остаётся лишь обилие жалости,
On a cake called nitty gritty
На торте под названием "суровая реальность",
And it′s Ugly Underneath
И это гадкая изнанка.
Did you ever try to prise away the mask
Ты когда-нибудь пыталась снять эту маску?
Go ahead, take a spoon and try
Давай, возьми ложку и попробуй.
I can tell you it′s a herculean task
Скажу тебе, это геркулесов труд,
Go ahead, it's okay to cry
Давай, можно поплакать.
What you′re chewing on's the truth
То, что ты разжёвываешь, правда,
And that′s the hardest thing
И это самое сложное
To wash down with a glass of lemonade
Запить стаканом лимонада
The Ugly Underneath
Эту гадкую изнанку.
The thing with politicians is
Что касается политиков,
I wouldn't have suspicions
У меня не было бы подозрений,
If I saw their worst positions
Если бы я видел их худшие стороны
And their Ugly Underneath
И их гадкую изнанку.
But after all the voting
Но после всех голосований,
Suck away the sugar coating
Слижи сахарную глазурь,
Now they′ve had you and they're gloating
Теперь они получили тебя и злорадствуют,
Boy it's Ugly Underneath
Детка, это гадкая изнанка.
Did you ever try to take away the wheel
Ты когда-нибудь пыталась отобрать у них руль?
Go ahead, take a fork and try
Давай, возьми вилку и попробуй.
See the unattractive things that make us real
Увидеть неприглядные вещи, которые делают нас настоящими,
Go ahead, it′s okay to cry
Давай, можно поплакать.
What you′ve trodden in's the truth
То, во что ты вступила, правда,
And that′s the hardest thing
И это самое сложное
To wash down with a glass of lemonade
Запить стаканом лимонада





Writer(s): Andy Partridge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.