Paroles et traduction XTC - This World Over
Ah
well,
that's
this
world
over
Ну
что
ж,
это
конец
света.
Ah
well,
next
one
begins
Ну
что
ж,
начинается
следующий.
Will
you
smile
like
any
mother
Будешь
ли
ты
улыбаться
как
любая
мать
As
you
bathe
your
brand
new
twins?
Пока
ты
купаешь
своих
новеньких
близнецов?
Will
you
sing
about
the
missiles
Ты
будешь
петь
о
ракетах?
As
you
dry
odd
numbered
limbs?
Когда
вы
высушите
нечетные
конечности?
Ah
well,
that's
this
world
over
Ну
что
ж,
это
конец
света.
Ah
well,
next
one
begins
Ну
что
ж,
начинается
следующий.
Ah
well,
that's
this
world
over
Ну
что
ж,
это
конец
света.
You
sadly
grin
Ты
грустно
улыбаешься.
Will
you
tell
them
about
that
far
off
and
mythical
land
Расскажешь
ли
ты
им
об
этой
далекой
мифической
стране
About
their
leader
with
the
famous
face?
Об
их
лидере
со
знаменитым
лицом?
Will
you
tell
them
that
the
reason
nothing
ever
grows
Скажешь
ли
ты
им,
что
причина
в
том,
что
ничто
никогда
не
растет?
In
the
garden
anymore
В
саду
больше
нет.
Because
he
wanted
to
win
the
craziest
race
Потому
что
он
хотел
выиграть
самую
безумную
гонку.
That's
this
world
over
Это
конец
света.
Will
you
smile
like
any
father
Будешь
ли
ты
улыбаться
как
любой
отец
With
your
children
on
a
Sunday
hike?
С
детьми
на
воскресной
прогулке?
When
you
get
to
a
sea
of
rubble
Когда
ты
доберешься
до
моря
обломков
...
And
they
ask
What
was
London
like?
И
они
спрашивают,
каким
был
Лондон?
You
tell
them,
Ah
well,
that's
the
world
over
Ты
говоришь
им:
"Ну
что
ж,
это
конец
света".
Will
you
tell
them
about
that
far
off
and
mythical
land
Расскажешь
ли
ты
им
об
этой
далекой
мифической
стране
And
how
a
child
to
the
virgin
came?
И
как
дитя
к
Деве
пришло?
Will
you
tell
them
that
the
reason
why
we
murdered
Ты
скажешь
им,
что
причина,
по
которой
мы
убили?
Everything
upon
the
surface
of
the
world
Все
на
поверхности
мира.
So
we
can
stand
right
up
and
say
we
did
it
in
his
name?
Чтобы
мы
могли
встать
и
сказать,
что
сделали
это
во
имя
Бога?
That's
this
world
over
Это
конец
света.
Or
so
it
seems
По
крайней
мере,
так
кажется.
That's
this
world
over
Это
конец
света.
The
end
of
dreams
Конец
мечтаний
That's
this
world
over,
over,
over
and
out.
Таков
этот
мир
снова,
снова,
снова
и
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Partridge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.