Paroles et traduction xxxmanera - nevada (prod. by htpf)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
nevada (prod. by htpf)
Невада (продакшн htpf)
I
said
like,
"Lil'
bitch,
just
check
the
vibe.
This
shit
is
awesome!"
Я
такой:
"Сучка,
прочувствуй
вайб.
Это
охрененно!"
You're
partyin'
like
a
bitch,
when
we
pull
up,
we
bring
disaster
Ты
тусуешься,
как
тряпка,
когда
мы
подъезжаем
– это
катастрофа
Your
bitch
is
dry
as
shit,
my
bitch
is
drippin'
like
a
faucet
Твоя
сучка
сухая,
как
пустыня,
моя
течёт,
как
из
крана
Ain't
goin'
sayin'
shit
about
your
honor.
You've
already
lost
it
Не
буду
говорить
о
твоей
чести.
Ты
её
уже
потерял
Bring
some
friends,
bring
some
more,
they
'bouta
see
all
the
Benihana
Приводи
друзей,
ещё
больше
друзей,
они
увидят
всю
эту
Бенихану
Мы
будем
подавать
их
хоумбоя,
как
в
ресторанах
Мы
будем
подавать
их
корешей,
как
в
ресторанах
We
shot
and
spread,
leave
him
dead,
будто
бы
Невада
Мы
стреляем
и
разносим,
оставляем
его
мёртвым,
будто
бы
Невада
We
kill
your
friend,
but
you
ain't
sad
Мы
убиваем
твоего
друга,
но
тебе
не
грустно
Всё
равно
был
гадом
(Skrrt-skrrt)
Всё
равно
был
ублюдком
(Скррт-скррт)
(And
again)
My
car
is
skrrt'd
like
a
bitch
(И
снова)
Моя
тачка
скрежещет,
как
сучка
Why
are
you
yellin'
out
my
name?
Зачем
ты
орёшь
моё
имя?
I'm
'bout
to
feed
you
up
a
whole
stick
Я
сейчас
скормлю
тебе
целую
обойму
And
if
you
with
your
bitchy
gang,
I'm
already
extend
the
clip
И
если
ты
со
своей
шайкой
сучек,
я
уже
меняю
магазин
And
you'll
never
run
again,
shit,
we'll
put
you
on
the
wheels
(Ayy)
И
ты
больше
никогда
не
побежишь,
чёрт,
мы
посадим
тебя
на
колёса
(Эй)
Shit's
done
put
you
on
the
wheels
Всё,
посадили
тебя
на
колёса
But
we'll
never
let
it
slide
(Slide)
Но
мы
никогда
не
позволим
этому
пройти
мимо
(Пройти)
Blood
splash
paint
everything,
like
jet
ski
on
bloodline
Брызги
крови
красят
всё,
как
гидроцикл
на
кровавой
линии
They're
all
like,
"Man,
just
why
you
get
so
wild"
Они
все
такие:
"Чувак,
почему
ты
такой
дикий?"
You
were
one
of
a
kind"
(Why?
Why?)
Ты
был
единственным
в
своём
роде"
(Почему?
Почему?)
I
said,
"I'm
tired
of
these
motherfuckers",
that's
their
time
to
die
Я
сказал:
"Я
устал
от
этих
ублюдков",
это
их
время
умирать
You
mad
at
me,
you
hate
on
me,
'cause
workin'
9 to
5
Ты
злишься
на
меня,
ты
ненавидишь
меня,
потому
что
работаешь
с
9 до
5
I
sip
Hennessy
like
legends
be,
she's
suckin'
on
my
pride
(Facts)
Я
попиваю
Hennessy,
как
легенды,
она
сосёт
мою
гордость
(Факты)
I
said
this
shit
is
not
a
"wave",
that
is
a
whole
"Tide"
Я
сказал,
что
это
не
"волна",
это
целый
"Тайд"
I
said
this
is
not
a
band,
these
are
mob
ties
Я
сказал,
что
это
не
группа,
это
бандитские
связи
"Lil'
bitch,
just
check
the
vibe.
This
shit
is
awesome!"
"Сучка,
прочувствуй
вайб.
Это
охрененно!"
You're
partyin'
like
a
bitch,
when
we
pull
up,
we
bring
disaster
Ты
тусуешься,
как
тряпка,
когда
мы
подъезжаем
– это
катастрофа
Your
bitch
is
dry
as
shit,
my
bitch
is
drippin'
like
a
faucet
Твоя
сучка
сухая,
как
пустыня,
моя
течёт,
как
из
крана
Ain't
goin'
sayin'
shit
about
your
honor.
You've
already
lost
it
Не
буду
говорить
о
твоей
чести.
Ты
её
уже
потерял
Bring
some
friends,
bring
some
more,
they
'bouta
see
all
the
Benihana
Приводи
друзей,
ещё
больше
друзей,
они
увидят
всю
эту
Бенихану
Мы
будем
подавать
их
хоумбоя,
как
в
ресторанах
Мы
будем
подавать
их
корешей,
как
в
ресторанах
We
shot
and
spread,
leave
him
dead,
будто
бы
Невада
Мы
стреляем
и
разносим,
оставляем
его
мёртвым,
будто
бы
Невада
We
kill
your
friend,
but
you
ain't
sad
Мы
убиваем
твоего
друга,
но
тебе
не
грустно
Всё
равно
был
гадом
(Skrrt-skrrt)
Всё
равно
был
ублюдком
(Скррт-скррт)
My
car
is
skrrt'd
like
a
bitch
Моя
тачка
скрежещет,
как
сучка
Why
are
you
yellin'
out
my
name?
Зачем
ты
орёшь
моё
имя?
I'm
'bout
to
feed
you
up
a
whole
stick
Я
сейчас
скормлю
тебе
целую
обойму
And
if
you
with
your
bitchy
gang,
I'm
already
extend
the
clip
И
если
ты
со
своей
шайкой
сучек,
я
уже
меняю
магазин
And
you'll
never
run
again,
shit,
we'll
put
you
on
the
wheels
И
ты
больше
никогда
не
побежишь,
чёрт,
мы
посадим
тебя
на
колёса
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): синичкин данила дмитриевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.