Paroles et traduction en anglais xxxmanera - not sad but poetic
not sad but poetic
Not Sad But Poetic
Эй,
м,
сыграй
мне
Hey,
m,
play
for
me
Пускай
эти
струны
кружат
в
танце
Let
these
strings
swirl
in
a
dance
И
снова
тихий
голос
напевает
мне
And
again
a
quiet
voice
sings
to
me
Что
в
моей
голове,
как
на
войне
That
in
my
head,
it's
like
a
warzone
1000
шагов
в
этой
темноте,
ха
1000
steps
in
this
darkness,
ha
1000
шагов
в
этой
темноте,
а
1000
steps
in
this
darkness,
ah
Миллион
людей
— миллион
причин
не
сдаться
A
million
people
- a
million
reasons
not
to
give
up
Миллион
людей
— миллион
причин
остаться
A
million
people
- a
million
reasons
to
stay
Миллион
статей
— там
long
read
либо
"вкратце"
A
million
articles
- either
a
long
read
or
"in
short"
Миллион
людей
— миллион
причин
остаться
A
million
people
- a
million
reasons
to
stay
Её
взгляд
однажды
меня
обманул
Her
gaze
once
deceived
me
Сказал
мне:
"Я
люблю",
но
я
не
найду
She
told
me:
"I
love
you",
but
I
won't
find
Водопады
чувств,
в
которых
я
тону
Waterfalls
of
feelings
in
which
I'm
drowning
Возможно,
мне
плевать,
а,
может,
я
в
бреду
Maybe
I
don't
care,
or
maybe
I'm
delirious
Помню,
как
ты
слышишь,
когда
я
иду
I
remember
how
you
hear
when
I
walk
Помню
ту
улыбку,
когда
рядом
тут
I
remember
that
smile
when
you're
near
Помню,
ты,
сжимая
руку,
слышишь
пульс
I
remember
you,
squeezing
my
hand,
hearing
my
pulse
И
он
тебе
сказал,
что
я
больше
не
боюсь,
нет
And
it
told
you
that
I'm
not
afraid
anymore,
no
Дымом
растворюсь
в
ней
I'll
dissolve
in
her
like
smoke
Вино
разлил
на
потолок
и
стены,
ну
и
хуй
с
ним
Spilled
wine
on
the
ceiling
and
walls,
well,
fuck
it
"Давай
всё
опустим",
"давай
убьём
грусть
мне"
"Let's
drop
everything",
"let's
kill
the
sadness
for
me"
Пускай,
голоса,
как
снег,
с
неба
срывается
смех,
я
Let
the
voices,
like
snow,
laughter
fall
from
the
sky,
I
Ведь
мне
так
нравится
хлопьев
мелодия
Because
I
like
the
melody
of
snowflakes
so
much
Её
отсутствие
ранит,
как
огонь
и
яд
Her
absence
wounds
like
fire
and
poison
Она
ушла,
и,
может
быть,
мне
тоже
выпал
шанс
She
left,
and
maybe
I
got
a
chance
too
Но
каждый
раз
я
вспоминаю
про
нас
But
every
time
I
remember
us
Миллион
людей
— миллион
причин
не
сдаться
A
million
people
- a
million
reasons
not
to
give
up
Миллион
людей
— миллион
причин
остаться
A
million
people
- a
million
reasons
to
stay
Миллион
статей
— там
long
read
либо
"вкрaтце"
A
million
articles
- either
a
long
read
or
"in
short"
Миллион
людей
— миллион
причин
остаться
A
million
people
- a
million
reasons
to
stay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Mcclure, Danyla Dmytryevich Sinychkin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.