ySo - Father's Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ySo - Father's Day




Father's Day
День отца
What's a molehill I got mountains to climb
Что за ерунда, если мне нужно взобраться на гору?
They're counting the time
Они считают время...
Bleeding from my pen until the fountain is mine
Из-под моего пера течет кровь, пока не забьет мой фонтан
If I spoke my real thoughts then I doubt it would rhyme
Если бы я высказал свои истинные мысли, сомневаюсь, что это было бы в рифму
'Bout how the MPs and Royals commit cowardice crime
О том, как депутаты парламента и члены королевской семьи совершают преступления из трусости.
Could've took me with that car but I doubt it was time
Можно было бы отвезти меня на этой машине, но я сомневаюсь, что для этого было время
Let me chill because I know about the power in lines
Дай мне успокоиться, потому что я знаю о силе линий электропередач
Ain't enough time to spare just gotta 'llow all the crying
У меня мало свободного времени, я просто должен сдержать слезы
You'd be amazed what we can do with just an hour of time
Ты бы удивился, если бы узнал, что мы можем сделать всего за час
The topics rinse and repeat I gotta shower my mind
Темы повторяются снова и снова, мне нужно привести мысли в порядок.
All these new A&Rs want me to wow all the blind
Все эти новые A & R хотят, чтобы я поразил всех слепых
Thought we had a bigger limit man how it decline
Я думал, у нас лимит побольше, чувак, но он снижается
Can't let the fruits of my labour go and sour my prime
Не могу допустить, чтобы плоды моего труда испортили мне настроение
Can put a battery in your back but can't power the mind
Могу воткнуть тебе батарейку в спину, но не могу зарядить энергией разум
Everytime they diss the kid they putting power in mine
Каждый раз, когда они обижают ребенка, они заряжают меня энергией
You lost taste when you shined like a flowering thyme
Ты потеряла вкус, когда сияла, как цветущий тимьян.
I'm in the pocket you in their pocket touting the line
Я у них в кармане, ты у них в кармане, рекламируешь линию
There's a difference
В этом есть разница
Ain't never been no shame in having writtens
Никогда не было ничего постыдного в том, что у нас есть авторские работы
When the flow so tidy nowadays we taking fittings
В наше время, когда все так гладко, мы пользуемся примерочными изделиями
Rather peace of mind than with the cats having kittens
Лучше душевный покой, чем когда кошки рожают котят
All the life lost, now they got us fighting for some pittance
Вся жизнь потеряна, а теперь нам приходится сражаться за какие-то гроши
Love the city but, war? I ain't dying for no Britain
Люблю этот город, но война? Я не собираюсь умирать ни за какую Британию.
Now it's litty but before? These rhymes wasn't hitting
Сейчас это немного, но раньше? Эти рифмы не вызывали восторга.
I might, ghost for a season but I'm lying if I'm quitting
Возможно, я и останусь призраком на какое-то время, но я солгу, если скажу, что ухожу
Johnny Blaze version 2 all this fire in emitting
Джонни Блейз, версия 2. весь этот огонь в моих глазах
You know me though
Но вы меня знаете
I been on that rodeo
Я был на том родео
Octobers very own 92, before OVO
В октябре 92-го, перед OVO
Anyone can comp so if you rap gotta show me so
Любой может поучаствовать, так что, если ты читаешь рэп, покажи мне это.
If influence was paid then my peers might owe me doe
Если бы за влияние платили, то мои сверстники были бы у меня в долгу
Always planting seeds then I drift but you know we grow
Я всегда сажаю семена, а потом плыву по течению, но ты же знаешь, что мы растем
Treated like the middle child, whole time know he Cole
К нам относятся как к среднему ребенку, все время знают, что он Коул
We ain't taking nothing round here, you know we bold
Мы здесь ничего не берем, ты же знаешь, мы смелые
Ain't nobody tryna hear Sharif or so we told
Никто не пытается слушать Шарифа, по крайней мере, так мы говорили
Beauty's in the eye of the beholder or so I heard
Красота в глазах смотрящего, по крайней мере, я так слышал
It's partly why I hear these new joints, don't know a word
Отчасти поэтому я слышу об этих новых заведениях, хотя не знаю ни слова
Every time they pander for the people they grow the herd
Каждый раз, когда они потворствуют людям, они увеличивают стадо
Still wanna see my people fly freely not hold a bird
Я все еще хочу видеть, как мои люди свободно летают, а не держат птицу на привязи
It's so absurd
Это так абсурдно
June soon, first Father's Day with Ro
Скоро июнь, первый День отца с Ро
But truth being told I need a card from all you in the fold
Но, по правде говоря, мне нужна открытка от всех вас, кто находится рядом.
Can tell that I'm a Brit coz through these summers I been cold
Могу сказать, что я британец, потому что все это лето мне было холодно.
N*gga asked me for album hurry up we getting old
Никто из друзей не просил меня выпустить альбом, поторопись, мы стареем
It's coming
Он приближается
I treat it like Ye it's not hummin'
Я отношусь к этому так, как будто это не шутка
And it's the same time measurement I'm raising my son in
И это то же самое время, в котором я расту со своим сыном
Gotta make sure the bank fill for days when I'm done in
Нужно позаботиться о том, чтобы деньги в банке оставались на несколько дней, когда я закончу
Lost some Ps on investment coz the craze didn't come in
Потерял немного денег на инвестициях, потому что мода не пришла
It's life
Это жизнь
Daimiyo, you could find me old
Даймие, ты мог бы посчитать меня старым.
With my pretty lady right beside me bro, it's getting ever likely yo
Когда моя красавица рядом со мной, братан, это становится все более вероятным, йоу
You had respect back when the Arsenal were at Highbury though
Ты пользовался уважением, когда "Арсенал" был на "Хайбери", хотя
I never leave the game alone but you can bribe me though
Я никогда не оставляю игру в покое, но ты можешь подкупить меня.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.