ySo - Where Do I Start? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ySo - Where Do I Start?




Where Do I Start?
Where do I start?
С чего начать?
14 when Jas put scars on my lil' heart
14, когда Джас оставил шрамы на моем маленьком сердце
Naive thought it was death do us apart
Наивно думал, что смерть разлучит нас
Started rapping deeper then life imitates art
Начал читать рэп глубже, чем жизнь имитирует искусство
Skipped college in hindsight man it wasn't smart
Пропущенный колледж в ретроспективе, человек, это не было умно
Every time I shine I bring someone give 'em a start
Каждый раз, когда я сияю, я привожу кого-то, чтобы дать им начало
All my old co-ds know that I did my part
Все мои старые коллеги знают, что я сделал свою часть
Me I'm like the RZA I love it don't mind the charts
Я, как RZA, мне это нравится, не обращайте внимания на графики
Still tryna make sure lil' Romi can fill the cart
Все еще пытаюсь убедиться, что маленькая Роми может заполнить тележку
Used to put on pressure tell myself I'm a star
Используется, чтобы оказывать давление, говоря себе, что я звезда
Dog to a bone, what I'm fetching is kinda far
Собака до мозга костей, то, что я приношу, довольно далеко
Before I praise any white Jesus, I'd praise allah
Прежде чем я восхвалю любого белого Иисуса, я восхвалю Аллаха
Still tryna find faith but it's sticky I'm smoking tar
Все еще пытаюсь найти веру, но это липко, я курю смолу
Still do the Makelele or 9
Все еще делайте Макелеле или 9
Man you know the bar
Человек, которого ты знаешь в баре
Just think of metal onyx on Logic, I'm going hard
Просто подумай о металлическом ониксе на Logic, я собираюсь сильно
Ain't too many when I'm backstage but you know it's squad
Не слишком много, когда я за кулисами, но ты знаешь, что это отряд
Squad, squad, squad, squad...
Отряд, отряд, отряд, отряд...
Where do I start?
С чего начать?
I dunno what's worse
не знаю что хуже
The double standards or cheek
Двойные стандарты или щека
The music that we love get n*ggas killed every week
Музыка, которую мы любим, убивает нигеров каждую неделю
Comment surfing now got your card pulled by a neek
Комментарий к серфингу теперь заставил вашу карту вытащить neek
Big big trouble, if I was to really speak
Большая большая проблема, если бы я действительно говорил
Thankful for setup 'coz streets was looking bleak
Благодарен за настройку, потому что улицы выглядели мрачными
I love my lady she can do Princess Zelda or Shiek
Я люблю свою даму, она может сыграть принцессу Зельду или Шиек.
Hailing out of Shaolin, a true monk like Malik
Родом из Шаолиня, настоящий монах, как Малик
If I could see a glimpse in the future I wouldn't peek
Если бы я мог заглянуть в будущее, я бы не заглянул
Nope
Неа
Inception of death or a birth, we know what's coming
Начало смерти или рождения, мы знаем, что грядет
If I thought all this work was just a waste, I'd go to plumbing
Если бы я думал, что вся эта работа пустая трата времени, я бы пошел к сантехнику.
Already knew that sh*t a hit when bro was humming
Уже знал, что дерьмо ударило, когда братан напевал
When the time right I'm going sage, the toad will summon
Когда придет время, я сойду с ума, жаба вызовет
Why you poking holes in the very same boat that I'm in?
Почему ты проделываешь дыры в той же лодке, что и я?
Keep my 2 cents on womens business, won't put a sum in
Держите мои 2 цента на женском бизнесе, не буду вкладывать сумму
Pussy got my people out on strings, my bros is strumming
Киска вывела моих людей на струны, мои братаны бренчат
Talking to my inner nine tails, they know I'm cunning
Говоря с моими внутренними девятью хвостами, они знают, что я хитрый
Commend you on your lies from the jump, the show was stunning
Благодарю вас за вашу ложь с прыжка, шоу было ошеломляющим
A 7 game series every battle you know the run in
Серия из 7 игр, каждая битва которых вам знакома.
When you rapping this good, you ain't gotta throw the pun in
Когда вы читаете этот хороший рэп, вам не нужно бросать каламбур.
So tell 'em save that sh*t for another day
Так что скажи им, прибереги это дерьмо на другой день.
I told my n*ggas like in the movies, must be another way
Я сказал своим нигерам, как в кино, должно быть по-другому
Or have them people 6AM
Или у них люди 6 утра
Where your mother lay
Где лежала твоя мать
Or 6 feet under the underlay, so andale
Или 6 футов под подложкой, так что андале






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.