Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sad Girl
Trauriges Mädchen
You're
a
sad
girl
Du
bist
ein
trauriges
Mädchen
But
don't
be
sad
girl
Aber
sei
nicht
traurig,
Mädchen
You
deserve
the
world
Du
verdienst
die
Welt
You
might
not
see
it
Du
siehst
es
vielleicht
nicht
But
your
scars
are
healing
Aber
deine
Narben
heilen
The
best
it
yet
to
come
Das
Beste
kommt
noch
Don't
you
know
you're
beautiful
Weißt
du
nicht,
dass
du
schön
bist
And
it's
not
your
fault
Und
es
ist
nicht
deine
Schuld
You're
feeling
this
way
Dass
du
dich
so
fühlst
God
I
wish
you
could
see
yourself
Gott,
ich
wünschte,
du
könntest
dich
selbst
sehen
The
way
you
talk
and
the
way
dance
Die
Art,
wie
du
sprichst
und
wie
du
tanzt
I
can
tell,
everybody
wants
to
be
your
friend
Ich
merke,
jeder
möchte
dein
Freund
sein
You
changed
the
way
that
I
see
myself
Du
hast
die
Art
verändert,
wie
ich
mich
selbst
sehe
It's
not
that
bad
to
be
different
Es
ist
nicht
so
schlimm,
anders
zu
sein
It's
not
fair,
if
only
you
could
do
that
for
yourself
Es
ist
nicht
fair,
wenn
du
das
nur
für
dich
selbst
tun
könntest
But
It's
hurting
me
to
know
Aber
es
tut
mir
weh
zu
wissen
You're
a
sad
girl
Du
bist
ein
trauriges
Mädchen
But
don't
be
sad
girl
Aber
sei
nicht
traurig,
Mädchen
You
deserve
the
world
Du
verdienst
die
Welt
You
might
not
see
it
Du
siehst
es
vielleicht
nicht
But
your
scars
are
healing
Aber
deine
Narben
heilen
The
best
it
yet
to
come
Das
Beste
kommt
noch
Don't
you
know
you're
beautiful
Weißt
du
nicht,
dass
du
schön
bist
And
its
not
your
fault
Und
es
ist
nicht
deine
Schuld
You're
feeling
this
way
Dass
du
dich
so
fühlst
We
were
kids
in
a
simple
world
Wir
waren
Kinder
in
einer
einfachen
Welt
Worn
out
shoes
and
a
dirty
shirt
Abgetragene
Schuhe
und
ein
schmutziges
Hemd
With
no
plans,
maybe
we
should
be
more
like
that
Ohne
Pläne,
vielleicht
sollten
wir
mehr
so
sein
Cause
we
got
lost
in
a
bitter
dream
Denn
wir
haben
uns
in
einem
bitteren
Traum
verloren
Tired
of
trying
to
be
everything
Müde
davon,
zu
versuchen,
alles
zu
sein
But
I
got
you,
and
I'm
always
gonna
know
that
you
got
me
Aber
ich
habe
dich,
und
ich
werde
immer
wissen,
dass
du
mich
hast
Still
it's
hurting
me
to
know
Trotzdem
tut
es
mir
weh
zu
wissen
You're
a
sad
girl
Du
bist
ein
trauriges
Mädchen
But
don't
be
sad
girl
Aber
sei
nicht
traurig,
Mädchen
You
deserve
the
world
Du
verdienst
die
Welt
You
might
not
see
it
Du
siehst
es
vielleicht
nicht
But
your
scars
are
healing
Aber
deine
Narben
heilen
The
best
it
yet
to
come
Das
Beste
kommt
noch
Don't
you
know
you're
beautiful?
Weißt
du
nicht,
dass
du
schön
bist?
And
its
not
your
fault
Und
es
ist
nicht
deine
Schuld
You're
feeling
this
way
(ooooooh-oooh,
oooh,
oooh,
oooh,
oooh,
oooooh-oooh,
oooh,
oooh,
oooh,
oooh)
Dass
du
dich
so
fühlst
(ooooooh-oooh,
oooh,
oooh,
oooh,
oooh,
oooooh-oooh,
oooh,
oooh,
oooh,
oooh)
Don't
you
know
you're
beautiful
Weißt
du
nicht,
dass
du
schön
bist
And
its
not
your
fault
Und
es
ist
nicht
deine
Schuld
You're
feeling
this
way
Dass
du
dich
so
fühlst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Madelene Anna Eliasson, Kevin Haeggstroem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.