yama - Aiwotoku - traduction des paroles en allemand

Aiwotoku - yamatraduction en allemand




Aiwotoku
Aiwotoku (Liebe Versteht Man)
手放したっていいさ
Es ist in Ordnung, loszulassen
傷を付け合う運命
Ein Schicksal, in dem wir uns gegenseitig verletzen
ぞんざいな日々は
Diese nachlässigen Tage
手離したっていいさ
Es ist in Ordnung, sie loszulassen
軽薄な言葉も
Auch diese leichtfertigen Worte
紛れもなく愛だろ?
Sind ohne Zweifel Liebe, nicht wahr?
破れた言の葉
Zerrissene Worte
空に散っていく
Verstreuen sich im Himmel
はらりはらり落ちる様を
Wie sie sanft, sanft fallen
眺めていた
Ich beobachtete es
戻らない季節で
In einer Jahreszeit, die nicht zurückkehrt
枯れ朽ちていく
Verwelkend und verrottend
濁り切った水を差して
Ich goss trübes Wasser darüber
噛み付いていた
Und biss hinein
唯一人 僕だけを
Wenn du nur mich allein
見てくれたら
Ansehen würdest
唯一人 君だけが
Wenn nur du allein
居てくれたら
Bei mir wärst
そう想ってた
Das dachte ich
手放したっていいさ
Es ist in Ordnung, loszulassen
傷を付け合う運命
Ein Schicksal, in dem wir uns gegenseitig verletzen
ぞんざいな日々は
Diese nachlässigen Tage
手離したっていいさ
Es ist in Ordnung, sie loszulassen
軽薄な言葉も
Auch diese leichtfertigen Worte
紛れもなく愛だろ?
Sind ohne Zweifel Liebe, nicht wahr?
首元掴んだ
Ich packte deinen Nacken
肌の感触
Das Gefühl deiner Haut
不粋な真似をする奴と
Du lachst wahrscheinlich mit jemandem
笑ってるんだろう
Der sich ungeschickt anstellt
綺麗な瞳は
Deine wunderschönen Augen
離してくれない
Lassen mich nicht los
さらりさらり溶ける声が
Deine Stimme, die sanft, sanft zerfließt
響いていた
Hallte wider
唯一人 僕だけを
Wenn du nur mich allein
見てくれたら
Ansehen würdest
唯一人 君だけが
Wenn nur du allein
居てくれたら...
Bei mir wärst...
あぁ
Ach
手放したっていいさ
Es ist in Ordnung, loszulassen
手離したっていいさ
Es ist in Ordnung, loszulassen
手放したっていいさ
Es ist in Ordnung, loszulassen
傷を付け合う運命
Ein Schicksal, in dem wir uns gegenseitig verletzen
ぞんざいな日々は
Diese nachlässigen Tage
手離したっていいさ
Es ist in Ordnung, sie loszulassen
軽薄な言葉も
Auch diese leichtfertigen Worte
紛れもなく愛だろ?
Sind ohne Zweifel Liebe, nicht wahr?
愛だろう
Es ist Liebe
愛だろう
Es ist Liebe
なんて残酷なんだろう
Wie grausam, nicht wahr?





Writer(s): Yama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.