yama - Aiwotoku - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction yama - Aiwotoku




Aiwotoku
Aiwotoku
手放したっていいさ
It's okay to let go
傷を付け合う運命
Our destiny to hurt each other
ぞんざいな日々は
These careless days
手離したっていいさ
It's okay to let go
軽薄な言葉も
Your frivolous words
紛れもなく愛だろ?
Is it not love?
破れた言の葉
The broken words
空に散っていく
Scatter in the sky
はらりはらり落ちる様を
I watched as they drifted down
眺めていた
One by one
戻らない季節で
In a season that won't return
枯れ朽ちていく
Everything withers and decays
濁り切った水を差して
You offered me murky water
噛み付いていた
And I bit
唯一人 僕だけを
I just wanted you to see me
見てくれたら
Only me
唯一人 君だけが
I just wanted you to be here
居てくれたら
Only you
そう想ってた
That's what I thought
手放したっていいさ
It's okay to let go
傷を付け合う運命
Our destiny to hurt each other
ぞんざいな日々は
These careless days
手離したっていいさ
It's okay to let go
軽薄な言葉も
Your frivolous words
紛れもなく愛だろ?
Is it not love?
首元掴んだ
You grasped my neck
肌の感触
The feel of your skin
不粋な真似をする奴と
A rude person would
笑ってるんだろう
Laugh at us
綺麗な瞳は
Your beautiful eyes
離してくれない
Won't let me go
さらりさらり溶ける声が
Your voice melts away
響いていた
It resonated
唯一人 僕だけを
I just wanted you to see me
見てくれたら
Only me
唯一人 君だけが
I just wanted you to be here
居てくれたら...
Only you...
あぁ
Ah
手放したっていいさ
It's okay to let go
手離したっていいさ
It's okay to let go
手放したっていいさ
It's okay to let go
傷を付け合う運命
Our destiny to hurt each other
ぞんざいな日々は
These careless days
手離したっていいさ
It's okay to let go
軽薄な言葉も
Your frivolous words
紛れもなく愛だろ?
Is it not love?
愛だろう
Love
愛だろう
Love
なんて残酷なんだろう
How cruel it is





Writer(s): Yama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.