yama - 麻痺 - From THE FIRST TAKE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction yama - 麻痺 - From THE FIRST TAKE




麻痺 - From THE FIRST TAKE
Оцепенение - From THE FIRST TAKE
痺れちゃうくらいに怖くてさ
Так страшно, что я цепенею,
足が竦んで竦んでいた
Ноги подкашиваются.
その時 落ちた涙が今も忘れらんないよな
Слёзы, что я пролила тогда, до сих пор не могу забыть.
どうしようか 逆境は慣れてないから
Что же делать? К невзгодам я не привыкла,
曖昧な覚悟しか出来てないよな
Готовность моя сомнительна.
細胞が硬直し始めては
Клетки мои каменеют,
あんまりな未来を見せてくんだな
И будущее рисуется безрадостным.
あの頃の僕ら ただ人を羨んでは
Тогда мы просто завидовали другим,
見えない何かに怒ってさ
Злились на нечто невидимое.
片足で跨げる様な 段差をずっと睨んで
Долго смотрели на такую маленькую преграду,
言葉も出なくて掻きむしっていた
Что можно переступить одним шагом, и не могли вымолвить ни слова.
痺れちゃうくらいに怖くてさ
Так страшно, что я цепенею,
足が竦んで竦んでいた
Ноги подкашиваются.
その時 落ちた涙が今も忘れらんないよな
Слёзы, что я пролила тогда, до сих пор не могу забыть.
私を強くさせた貴方に捧げる
Тебе, кто сделал меня сильной, посвящаю
可憐なアタックに込めた素敵なバラードを
Эту прекрасную балладу, в которую вложила нежную атаку.
残響が耳の奥でなってたんだな
Эхо раздавалось в глубине ушей.
苦しいよな独りで立ち向かうのは
Так тяжело противостоять всему в одиночку.
よれたTシャツの裏 隠した弱い心
Под мятой футболкой скрывала слабое сердце,
見えないフリをしていたよな
Делала вид, что не вижу.
そこに刻まれたそれぞれの傷を
Запечатлённые там раны каждого из нас,
奈落の底まで連れて行かないか
Не утянуть ли их на самое дно бездны?
壊れちゃうくらいに脆くても
Даже будучи хрупкой настолько, что могу разбиться,
強く愛を求めていた
Я страстно желала любви.
このステージに立ってる意味を
Смысл моего пребывания на этой сцене
今も忘れたくないよな
Я до сих пор не хочу забывать.
遥かに遠く飛んだ丸い太陽
Далеко улетевшее круглое солнце.
紅蓮に光ってたいと願う僕らの様だな
Словно мы, желающие сиять багряным светом.
通り雨 貴方の頭上に落ちていく
Проливной дождь падает на твою голову.
「助けて」と聞こえた
Я услышала: «Помоги».
それが嘘か誠かなんて
Правда это или ложь,
痺れちゃうくらいに怖くてさ
Так страшно, что я цепенею,
足が竦んで竦んでいた
Ноги подкашиваются.
その時 落ちた涙が今も忘れらんないよな
Слёзы, что я пролила тогда, до сих пор не могу забыть.
私を強くさせた貴方に捧げる
Тебе, кто сделал меня сильной, посвящаю
可憐なアタックに込めた素敵なバラードを
Эту прекрасную балладу, в которую вложила нежную атаку.
嗚呼 静かに心が燃えてたみたいだ
Ах, кажется, сейчас моё сердце тихо горит.





Writer(s): Tooboe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.