Paroles et traduction yanaginagi - Surréalisme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
目覚めればいつも切ない
Я
просыпаюсь,
и
мне
всегда
грустно
このまま毛布にからだを埋めていられたらいいのに
Если
бы
можно
было
просто
лежать
в
постели,
укутавшись
одеялом
不条理の支配下
Под
влиянием
абсурда
何度繰り返したのならば
完璧な絵を描き出せる
Сколько
мне
нужно
было
делать
это,
чтобы
нарисовать
твой
прекрасный
портрет?
ずっと追われ続けている
Я
постоянно
бегу
無意識の視覚化
Визуализацией
моего
подсознания
転がる筆先
夢中で色を重ねてみても
Я
кручу
кистью,
отчаянно
нанося
краску
слой
за
слоем
記憶に程遠い
Но
получается
далеким
от
памяти
自分自身のフロッタージュ
Моим
собственным
фроттажем
いつになれば気づくのだろう
Когда
же
ты
поймешь?
柔らかい時計の針
Мягкие
стрелки
часов
歪んで溶けだしてる
Коробятся
и
тают
誰にも見えない時間の狭間
Невидимое
никому
пространство-время
窮屈な枠の中で手足をばたつかせる
Я
бьюсь
своими
конечностями
в
тесной
раме
自ら望んだ鏡の向こう
Я
сам
захотел
оказаться
по
ту
сторону
зеркала
もう帰らないよ
И
теперь
дороги
назад
нет
手探りの廊下
Я
блуждаю
в
темном
коридоре
奥行きなど無いそれはまるで
У
него
нет
дна,
он
как
будто
ああ
例えるならトロンプ・ルイユ
О,
да,
это
как
тромплей
目に見える思考
Мои
мысли
обнажены
全てはそこからはじまり終わりへと行く
Все
начинается
и
заканчивается
там
壊れた筆先
替えもなくなりあとは指だけ
Кисть
сломалась,
замены
нет,
и
я
пишу
пальцами
自分以外の全てコラージュ
Все
вокруг
— это
коллаж,
кроме
меня
самого
いつになれば終わるのだろう
Когда
же
это
закончится?
切り取る空は
鳥に
Я
вырезаю
небо,
чтобы
птица
どこにも在り得ない架空の故郷
В
вымышленную
родину,
которой
нет
нигде
窮屈な枠の中で手足をばたつかせる
Я
бьюсь
своими
конечностями
в
тесной
раме
自ら望んだ鏡の向こう
Я
сам
захотел
оказаться
по
ту
сторону
зеркала
もう帰らないよ
И
теперь
дороги
назад
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): きくお, やなぎなぎ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.