yanaginagi - Melee - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction yanaginagi - Melee




Melee
Melee
陽が落ちれば
When the sun sets,
当たり前に
naturally,
朝がくるのだと思っていた
I thought morning would come.
靄に溶け込んだ薄い詩歌(しいか)を
A faint poem melting into the mist,
口ずさめば
I hum it,
星月夜(ほしづきよ)に鳴る
and it rings in the starry night.
やがて足を止め
Eventually, I stop my feet,
息衝くことさえ忘れて
forgetting even to breathe,
言葉は意味を失った
words lose their meaning.
限りなく0(ゼロ)に近いこの場所で
In this place infinitely close to zero,
静かに 時間の矢の先を見果てる
quietly, I watch the tip of time's arrow.
願いを込めた小さな石粒を並べていく
I line up small pebbles filled with wishes,
透き間が噛み合う様に
like gaps meshing together.
それは誰もが求めるストローク
It's the stroke everyone seeks,
今は揃わない音だとしても
even if the sounds don't align now.
目を閉じれば浮かび上がる
When I close my eyes, it surfaces,
終わらない寂寥
the unending loneliness
耳を責める
assaults my ears.
罪と幸福は隣り合わせ
Sin and happiness are next to each other,
失うなら自ら捨てよう
if I'm to lose, I'll discard it myself.
欲しかったものは一番近くで光って
What I wanted shines closest to me,
両手を何度翳しても
no matter how many times I raise both hands,
触れる事は無く
I can't touch it,
届かないままで
it remains out of reach,
じわりと逸る想いを焼き尽くした
slowly burning away my impatient feelings.
せめて一瞬
At least for a moment,
一度きりでもいい
even just once is fine,
その光の温度を感じていたい
I want to feel the warmth of that light.
カルペ・ディエムを心に刺し込んで
Carpe diem, etched into my heart,
もし今世界が終わるとしても
even if the world ends now.
涙が凍って落ちていく
Tears freeze and fall,
手のひらの上割れて消えた
shattering and disappearing on my palm.
それでも ずっと
Still, always,
願いを込めた小さな石粒を並べていく
I line up small pebbles filled with wishes,
透き間が噛み合う様に
like gaps meshing together.
それはいつしかひとつの形へと姿を移して
Before long, it transforms into a single shape,
世界を変える
changing the world.
歌に惹かれて 導かれる未来
Drawn to the song, a guided future.
孤独と出会うあなたにメレを手渡そう
I'll hand you a melee, when you encounter loneliness.
それは誰もが求めるストローク
It's the stroke everyone seeks,
今は揃わない音だとしても
even if the sounds don't align now.





Writer(s): Takamitsu Ono, Yanaginagi Yanaginagi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.