Paroles et traduction .yauQ - Braves '95
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
time
to
escape
but
idk
where
The
fuck
I'm
headed
Пора
сваливать,
но
я
без
понятия,
куда
я,
блин,
направляюсь.
Every
turn
I
fucking
take
Каждый
поворот,
который
я
делаю,
Feels
like
shit
hits
a
dead
end
Похож
на
то,
как
дерьмо
летит
в
тупик.
I
gotta
break
out
Мне
нужно
вырваться.
Can't
sit
here
without
taking
any
Action
Не
могу
сидеть
сложа
руки,
не
предпринимая
никаких
действий.
Build
up
some
traction
Создай
какую-нибудь
тягу.
Try
to
increase
the
satisfaction
Попытайся
увеличить
удовлетворение
Of
my
life
От
моей
жизни.
But
it's
easier
said
than
done
tho
Но
это
легче
сказать,
чем
сделать,
правда.
Life
be
throwing
curve
balls
Жизнь
бросает
крученые
мячи.
And
a
nigga
feeling
blind
fold
И
этот
ниггер
чувствует
себя
слепым.
Greg
Maddox
on
the
mound
Грег
Мэддокс
на
насыпи.
Bottom
of
the
9th
shit
Низ
девятого
дерьма.
Home
field
advantage
Преимущество
домашнего
поля.
But
believe
that
I'm
going
out
Swinging
Но
поверь,
что
я
выйду
размахивая.
Call
it
common
courtesy
Назови
это
вежливостью.
Ya
heard
of
me
Ты
слышал
обо
мне.
Like
how
could
you
not
Как
ты
мог
не
слышать?
The
bumping
beats
and
these
bars
That
I
got?
Эти
бьющие
биты
и
эти
бары,
которые
у
меня
есть?
Spitting
fire
till
my
teeth
rot
Плююсь
огнем,
пока
мои
зубы
не
сгниют.
Fuck
being
humble
К
черту
скромность.
This
a
force
to
be
reckoned
with
Это
сила,
с
которой
нужно
считаться.
Never
on
no
petty
shit
Никогда
не
занимайся
мелочами.
Well
at
least
I
be
Ну,
по
крайней
мере,
я
вырос.
Leave
the
bullshit
behind
me
Оставь
всю
эту
фигню
позади.
If
you
tryna
find
me
I'll
be
Если
ты
попытаешься
найти
меня,
я
буду
Puffin
on
this
poison
ivy
Пыхтеть
этим
ядовитым
плющом.
They
say
you
doing
good
when
They
wanna
the
take
credit
for
What
you
do
Говорят,
что
у
тебя
все
хорошо,
когда
они
хотят
присвоить
себе
лавры
за
то,
что
ты
делаешь.
You
ain't
gotta
remind
me
Тебе
не
нужно
мне
напоминать.
I'm
a
lot
of
things
but
don't
call
me
Lazy
Я
много
чего
умею,
но
не
называй
меня
лентяем.
I'm
a
lot
of
things
but
don't
call
me
Lazy
Я
много
чего
умею,
но
не
называй
меня
лентяем.
I'd
do
anything
and
everything
for
The
family
Я
бы
сделал
все
для
семьи.
I'm
a
lot
things
but
don't
you
dare
Call
me
lazy
Я
много
чего
умею,
но
не
смей
называть
меня
лентяем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Merquay Eason
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.