YB - Jardin d'eden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction YB - Jardin d'eden




Je te jure ce monde est injustice et tout leur blème
Я клянусь, что этот мир несправедлив и все их Блема
Je veux dire mais loin de tes lèvres je manque d'oxygène
Я имею в виду, но далеко от твоих губ мне не хватает кислорода
C'est trop dure toi et moi deux qui s'gène
Это слишком тяжело для нас с тобой.
La vue entre tous mes rêves et des poèmes ce n'est pas idem
Вид между всеми моими мечтами и стихами это не то же самое
J'ai du aller loin pour pouvoir te trouver eh
Мне пришлось уйти далеко, чтобы найти тебя.
J'me suis perdu personne ne peut me trouver
Я заблудился там, где меня никто не может найти
J'ai trop de peine
Мне слишком больно.
C'est pas peine
Это не беда.
Je t'aime d'amour (ouh ouh)
Я люблю тебя от любви (ой-ой-ой)
Tu m'aimes à peine
Ты меня почти не любишь.
C'est plus la peine (×7)
Это больше стоит (×7)
Il n'existe pas d'un jardin d'éden
Не существует Эдемского сада
Mon armure cache mon petit cœur de porcelaine
Мои доспехи скрывают мое маленькое фарфоровое сердце
Pose ta main sur ma blessure et tu sauras à quel point je saigne
Положи руку на мою рану, и ты узнаешь, насколько я кровоточу
Comme Excalibur j'ai tout fait pour que tu m'appartiennent
Как Экскалибур я сделал все, чтобы ты принадлежал мне
Je me disais qu'à l'usure tu finirais
Я думал, что на износ ты закончишь.
Bien par me dire je t'aime ce n'était pas idem
Ну, сказать мне, что я люблю тебя, это было не то же самое
J'ai du aller loin pour pouvoir te trouver eh
Мне пришлось уйти далеко, чтобы найти тебя.
J'me suis perdu personne ne peut me trouver
Я заблудился там, где меня никто не может найти
J'ai trop de peine (trop de peine)
У меня слишком много хлопот (слишком много хлопот)
C'est pas peine (non ce n'est pas la peine)
Это не стоит (Нет, это не стоит)
Je t'aime d'amour (ouh ouh)
Я люблю тебя от любви (ой-ой-ой)
Tu m'aimes à peine
Ты меня почти не любишь.
C'est plus la peine (×7)
Это больше стоит (×7)
Il n'existe pas d'un jardin d'éden
Не существует Эдемского сада





Writer(s): DARABID ZEHIRA, GREISS PHILIPPE HENRI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.