YB - Sous son charme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction YB - Sous son charme




Sous son charme
Under Her Spell
Yeah
Yeah
On était partie pour [...] toute la nuit
We were out to party all night.
On est arrivé sans se faire recaler,
We got in without getting turned away,
En descendant les marches, c'est que je l'ai vu,
As we went down the steps, that's when I saw her,
Pendant deux trois flash et je n'ai pas pu,
For a second or two, I was unable to
Décoller mon regard d'elle, elle est vraiment trop belle,
Take my eyes off of her, she's so beautiful,
Il s'est passé un truc en moi mais je ne sais pas trop quoi,
Something happened inside me, but I don't know what,
Faut que j'aille lui parler, que j'arrive à l'inviter,
I have to go talk to her, I have to ask her out,
Plus je m'approche et plus mon cœur prend des ailes,
The closer I get, the faster my heart beats,
Premiers mots délicats en vue de mon état,
My first words are delicate, considering my state,
Dans ses yeux j'ai plongé et son décolté m'a noyé.
I looked into her eyes and her neckline drowned me.
Je suis sous son charme,
I'm under her spell,
Elle me désarme, je suis sous l'emprise de cette femme,
She disarms me, I'm under the spell of this woman,
Elle me fait craquer, mon cœur s'est emballé,
She makes me weak, my heart is racing,
De mon être elle s'est emparé, elle m'a terrassé.
She has taken over my being, she has defeated me.
Yeah yeah
Yeah yeah
On a dansé collé-serré, mon corps s'en souvient,
We danced close together, my body remembers,
Ces secondes d'intimité sa main dans ma main,
Those intimate seconds, her hand in mine,
Son parfum délicat, son [...] douceur d'un soir,
Her delicate perfume, her sweet evening scent,
Ces instants j'ai gravé pour toute l'éternité,
I've etched these moments for all eternity,
Je vais mettre toutes les armes de mon côtés,
I'm going to use all the weapons I have,
Attiser sa flamme, la faire craquer,
Fan her flame, make her fall for me,
Je veux juste m'accrocher à ses lèvres,
I just want to cling to her lips,
C'est fou comment cette fille me donne la fièvre,
It's crazy how this girl makes me feel,
Elle a ce truc en plus que d'autres n'ont pas,
She has something special that others don't,
Elle fait battre mon cœur à chacun de ses pas,
She makes my heart beat with every step she takes,
Chacun de ses pas ...
Every step she takes ...
Je suis sous son charme,
I'm under her spell,
Elle me désarme, je suis sous l'emprise de cette femme,
She disarms me, I'm under the spell of this woman,
Elle me fait craquer, mon cœur s'est emballé,
She makes me weak, my heart is racing,
De mon être elle s'est emparé, elle m'a terrassé.
She has taken over my being, she has defeated me.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.