Paroles et traduction yetep feat. Vincent & Danni Carra - Cross the Line
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out
of
the
blue
Из
ниоткуда
It
showed
up,
head
rush
Он
появился,
головная
боль.
Watching
from
a
distance
Наблюдаю
издалека.
Begging
to
see
the
green
light,
all
night
Умоляя
увидеть
зеленый
свет
всю
ночь
Don't
want
it
to
be
any
different
Напролет,
я
не
хочу,
чтобы
все
было
по-другому.
Than
staying
up,
staying
up
Чем
оставаться
на
ногах,
оставаться
на
ногах
Waiting
on,
waiting
on
Жду,
жду
...
Your
knock
at
my
doors
Твой
стук
в
мои
двери.
When
you're
gone,
when
you're
gone
Когда
ты
уйдешь,
когда
ты
уйдешь
...
I
only
need
more
Мне
нужно
только
больше.
So
won't
you
Так
что
не
хочешь
Hold
me
like
you
mean
it
Обними
меня,
как
будто
ты
этого
хочешь.
Not
just
when
it's
dark
Не
только
когда
темно
Tell
me
secrets
you've
been
keeping
Расскажи
мне
свои
секреты.
Locked
up
in
the
stars
Запертый
в
звездах.
'Cause
if
I
admit
the
way
you
cross
my
mind
Потому
что
если
я
признаю,
что
ты
приходишь
мне
в
голову
...
Does
that
mean
that
I
have
crossed
the
line?
Значит
ли
это,
что
я
перешел
черту?
But
if
you
admit
the
way
I
crossed
your
mind
to
Но
если
ты
признаешь,
что
я
пришел
тебе
в
голову
...
Do
we
finally
cross
the
line?
Мы,
наконец,
пересекли
черту?
(Do
we
finally
cross
the
line?)
(мы,
наконец,
пересекаем
линию?)
Into
the
grey
В
серость
...
We're
falling
all
in
Мы
падаем
все
вместе.
When
you're
close
it's
distance
Когда
ты
близко
это
расстояние
Just
haven't
been
so
lonely,
baby
Просто
мне
не
было
так
одиноко,
детка.
I
need
it
to
be
Мне
нужно,
чтобы
это
было
так.
Something
more
Нечто
большее
Than
staying
up,
staying
up
Чем
оставаться
на
ногах,
оставаться
на
ногах
Waiting
on,
waiting
on
Жду,
жду
...
Your
knock
at
my
doors
Твой
стук
в
мои
двери.
When
you're
here,
when
you're
here
Когда
ты
здесь,
когда
ты
здесь.
I
don't
need
more
Мне
не
нужно
больше.
So
won't
you
Так
что
не
хочешь
Hold
me
like
you
mean
it
Обними
меня
так,
как
будто
ты
этого
хочешь.
Not
just
when
it's
dark
Не
только
когда
темно
Tell
me
secrets
you've
been
keeping
Расскажи
мне
свои
секреты.
Locked
up
in
the
stars
Запертый
в
звездах.
'Cause
if
I
admit
the
way
you
cross
my
mind
Потому
что
если
я
признаю,
что
ты
приходишь
мне
в
голову
...
Does
that
mean
that
I
have
crossed
the
line?
Значит
ли
это,
что
я
перешел
черту?
But
if
you
admit
the
way
I
crossed
your
mind
to
Но
если
ты
признаешь,
что
я
пришел
тебе
в
голову
...
Do
we
finally
cross
the
line?
Мы,
наконец,
пересекли
черту?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Hughes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.