yokay - Idol - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction yokay - Idol




Idol
Du warst so viel mehr als nur ein Idol
Ты был намного больше, чем просто кумир
Habe dich geshared und Leuten empfohlen
Делились вами и рекомендовали вас людям
Glaub mir, du warst so viel mehr als nur eine Furcht
Поверь мне, ты был намного больше, чем просто страх
Wir wurden entzweit, ich glaub' wir sind durch
Мы расстались, я думаю, мы прошли
Manchmal überzeugt, weil wir beide gleich sind
Иногда убежден, потому что мы оба одинаковы
Schaute über alle Schattenseiten
Осмотрел все темные стороны
Nur um dich auf deinen Pfaden zu begleiten
Просто чтобы сопровождать вас на ваших путях
Keine roten Faden, aber 1000 Stränge die mich an deine Taten reminden
Не красных нитей, а 1000 нитей, напоминающих мне о твоих делах
Du warst so viel mehr als nur ein Idol
Ты был намного больше, чем просто кумир
Habe dich geshared und Leuten empfohlen
Делились вами и рекомендовали вас людям
Glaub mir, du warst so viel mehr als nur eine Furcht
Поверь мне, ты был намного больше, чем просто страх
Wir wurden entzweit, ich glaub' wir sind durch
Мы расстались, я думаю, мы прошли
Manchmal überzeugt, weil wir beide gleich sind
Иногда убежден, потому что мы оба одинаковы
Schaute über alle Schattenseiten
Осмотрел все темные стороны
Nur um dich auf deinen Pfaden zu begleiten
Просто чтобы сопровождать вас на ваших путях
Keine roten Faden, aber 1000 Stränge die mich an deine Taten reminden
Не красных нитей, а 1000 нитей, напоминающих мне о твоих делах
Ich hab' geglaubt, dass sich jeder geirrt hat
Я думал, что все ошибались
Bis es mich traf und ich die Fehler reflektiert hab'
Пока это не ударило меня, и я не подумал об ошибках
Wirrwarr, doch was wir war'n war nur irrsam
Путаница, но то, чем мы были, было просто неправильным
Weil du wieder deine Freunde manipuliert hast
Потому что ты снова манипулировал своими друзьями
Fuck it, ich hab' dir Chancen gegeben, damit du
Черт возьми, я дал тебе шанс, чтобы ты
Abbrichst - Hast du einen Strang zu dein'm Leben, oder
Обрывать - у тебя есть нить в жизни, или
Hab ich in dir etwas anderes gesehen
Я увидел в тебе что-то еще
Damit mir andere fehlen - Ist nur der Kampf zu Problemen (oh ja)
Заставить меня скучать по другим - это просто борьба с проблемами да)
Ich brauch' keinen Traum mehr, nein
Мне больше не нужна мечта, нет
Das alles könnte weit über den Mauern sein
Все это может быть выше стен
Aber viel immer tief, war zu viel wenn du riefst
Но много всегда глубоко, было слишком много, когда ты звонил
Doch was hier hinterblieb ist ein Trauerteil
Но то, что осталось, это траурная часть
Von dem was eigentlich war, war leider nicht wahr
К сожалению, то, что произошло на самом деле, не соответствует действительности
Rot-scheinender Tag
Красный сияющий день
Im eisernen Stahl steht eingeritzt
Железная сталь поцарапана
,,Keiner von beiden blieb da"
Никто из них не остался
Ich weiß noch genau: Damals im Sommer
Точно помню: еще летом
War alles so grau - Was mich so ausmacht
Все было таким серым - что делает меня таким особенным
War damals ein Traum
Тогда это был сон
Doch ich gab ihn auf
Но я бросил его
Du munterst mich auf - Ich wollte wie du sein
Ты поднимаешь мне настроение - я хотела быть похожей на тебя
Ein neuer Traum - Ich konnt' zufrieden sein
Новая мечта - я мог бы быть удовлетворен
Weshalb ich lauf - Blieben ein Team zu zweit
Почему я бегу - Остался командой из двух человек
Ich gab nicht auf
я не сдался
Denn du warst so viel mehr als nur ein Idol
Потому что ты был намного больше, чем просто айдол
Habe dich geshared und Leuten empfohlen
Делились вами и рекомендовали вас людям
Glaub mir, du warst so viel mehr als nur eine Furcht
Поверь мне, ты был намного больше, чем просто страх
Wir wurden entzweit, ich glaub' wir sind durch
Мы расстались, я думаю, мы прошли
Manchmal überzeugt, weil wir beide gleich sind
Иногда убежден, потому что мы оба одинаковы
Schaute über alle Schattenseiten
Осмотрел все темные стороны
Nur um dich auf deinen Pfaden zu begleiten
Просто чтобы сопровождать вас на ваших путях
Keine roten Faden, aber 1000 Stränge die mich an deine Taten reminden
Не красных нитей, а 1000 нитей, напоминающих мне о твоих делах
Du warst so viel mehr als nur ein Idol
Ты был намного больше, чем просто кумир
Habe dich geshared und Leuten empfohlen
Делились вами и рекомендовали вас людям
Glaub mir, du warst so viel mehr als nur eine Furcht
Поверь мне, ты был намного больше, чем просто страх
Wir wurden entzweit, ich glaub' wir sind durch
Мы расстались, я думаю, мы прошли
Manchmal überzeugt, weil wir beide gleich sind
Иногда убежден, потому что мы оба одинаковы
Schaute über alle Schattenseiten
Осмотрел все темные стороны
Nur um dich auf deinen Pfaden zu begleiten
Просто чтобы сопровождать вас на ваших путях
Keine roten Faden, aber 1000 Stränge die mich an deine Taten reminden
Не красных нитей, а 1000 нитей, напоминающих мне о твоих делах






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.