yokay - Liebenswerter Hass - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction yokay - Liebenswerter Hass




Liebenswerter Hass
Lovable Hate
Du warst menschlich einst in deiner besten Phase
You were human once, in your best phase
Als du noch da warst und nicht gingst aus den verletzten Tagen
When you were still here and didn't leave from the wounded days
Du bist ein kleiner Junge wie ausgewechselt in mein' Armen
You're a little boy, like changed in my arms
Reißt dich los zum hinterfragen - Lauf ruhig los im blinden Wahnsinn
Tear yourself away to question - Go ahead and run in blind madness
Spürst du eine Finger zucken, wenn du dir gerade diesen Song anhörst?
Do you feel a finger twitch when you listen to this song?
Bist du jetzt noch sauer auf mich und warum?
Are you still mad at me and why?
Warum sollt' ich noch komm' und hör'n?
Why should I still come and listen?
Ich war schon 2 Jahre lang an deiner Seite, nun ist number 1 der turn
I was by your side for 2 years, now it's number 1's turn
Erblickst einmal das Licht und bist schon empört
You glimpse the light once and you're already outraged
Der Verlauf der Dinge soll dein Kopf zerstör'n
The course of things is supposed to destroy your mind
Der Hass ein liebenswerter Mensch
Hate, a lovable person
Wenn du ihn nicht erkennst
If you don't recognize it
Die Welt ist am verbrenn' zwischen uns
The world is burning between us
Das Trennen ist die Kunst (oh)
Separation is the art (oh)
Und wir sind das Kunstwerk, wir wurden gemacht
And we are the artwork, we were made
Zwischen uns war immer Ruhe und Angst
Between us there was always silence and fear
Ich hab' mein Bestes probiert für dich da zu sein
I tried my best to be there for you
Doch du gibst gut einfach nach (huh)
But you just give in easily (huh)
Du hast die Tugend verpasst
You missed the virtue
Du hast das Blutbad verpasst
You missed the bloodbath
Du hast verpasst wer ich war - verpasst meinen Namen
You missed who I was - missed my name
Und verpasst gerade all die Träume zusamm'
And you're missing all the dreams together
Jetzt bist du eingebildet
Now you're conceited
2 Jahre lang war ich fast jeden Tag für dich da
For 2 years I was there for you almost every day
Und dabei, bei jedem deiner Pläne
And with every one of your plans
Das konstante ignorier'n, können wir nicht einfach weiterleben
The constant ignoring, can't we just move on
Und von wegen ich wär' schlecht gewesen
And about me being bad
Was Charakterstärke? Digga du besitzt kein echtes Wesen
What strength of character? Dude, you don't have a real being
Sondern dehnst dich bis sich die weiße Weste bildet
But you stretch until the white vest forms
Und deine hässliche Fresse nur noch im Lächeln redet
And your ugly mug only speaks in smiles
Es fühlt sich bestimmt gut an seine Freunde ignorier'n
It must feel good to ignore your friends
Ich tat das nicht mit dir - Du führst kein Blick zu mir
I didn't do that to you - You don't look at me
Dabei hab' ich dich schon lang erkannt
I've known you for a long time
Jeder falsche Mensch geht das Leben halt anders an
Every fake person approaches life differently
Der Hass ein liebenswerter Mensch
Hate, a lovable person
Wenn du ihn nicht erkennst
If you don't recognize it
Die Welt ist am verbrenn' zwischen uns
The world is burning between us
Das Trennen ist die Kunst (oh)
Separation is the art (oh)
Und wir sind das Kunstwerk, wir wurden gemacht
And we are the artwork, we were made
Zwischen uns war immer Ruhe und Angst
Between us there was always silence and fear
Ich hab' mein Bestes probiert für dich da zu sein
I tried my best to be there for you
Doch du gibst gut einfach nach (huh)
But you just give in easily (huh)
Du hast die Tugend verpasst
You missed the virtue
Du hast das Blutbad verpasst
You missed the bloodbath
Du hast verpasst wer ich war - verpasst meinen Namen
You missed who I was - missed my name
Und verpasst gerade all die Träume zusamm'
And you're missing all the dreams together
Es gibt kein "Bis bald" mehr
There's no "See you later" anymore
Es gibt keine Reime
There are no rhymes
Die uns vereinen
That unite us
Der Wunsch verzweifelt
The wish despairs
Die Todanzeige steigt unbegreiflich
The obituary rises incomprehensibly
Es tut mir Leid - Ist dumm, ich weiß
I'm sorry - It's stupid, I know
Tanz mit den Schatten in perfekter Synergie
Dance with the shadows in perfect synergy
Diese Kräfte sie entziehen meine tote Medizin
These forces drain my dead medicine
Wir hätten das niemals mehr gemacht
We would never have done this again
Du hast deine Triebe längst entfacht
You've long since ignited your urges
Dafür, dass ich diene
For me to serve
Alle meine Demons
All my demons
Wollen diesen Liebenswerten Hass
Want this Lovable Hate






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.