yokay - Ohne Mich (feat. Taiiki) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction yokay - Ohne Mich (feat. Taiiki)




Ohne Mich (feat. Taiiki)
Без меня (feat. Taiiki)
Head stuck - Ich glaub' ich hab' keine Angst mehr, nein
Голова забита - Кажется, я больше не боюсь, нет
Denn der Thought dich zu verlieren ist schon lang vorbei
Потому что мысль потерять тебя давно прошла
Wo bist du jetzt ohne mich?
Где ты сейчас без меня?
Geht es dir noch schlecht ohne mich?
Тебе всё ещё плохо без меня?
Bist du jetzt verletzt? Denkst du an dich selbst?
Ты ранена? Думаешь о себе?
Bin ich in deinem Head ohne dich?
Я в твоей голове без меня?
Ich hab mir schon gedacht "Für Immer" war 'ne Lüge (Ein Lüge)
Я уже подумал: "Навсегда" была ложь (Ложь)
Bin wieder Alleine auf der zerstörten Bühne (zerstörte Bühne)
Я снова один на разрушенной сцене (разрушенная сцена)
Ohne dich (Ohne dich) - Oh fuck du fehlst mir so sehr (So sehr)
Без тебя (Без тебя) - Чёрт, ты так мне нужна (Так нужна)
Ohne dich (Ohne dich) ist mein Leben so schwer
Без тебя (Без тебя) моя жизнь так тяжела
Aber muss wieder klar kommen
Но нужно снова приходить в себя
Fuck ich bin stuck wenn du sagst, dass du klar kommst
Чёрт, я в тупике, когда ты говоришь, что ты в порядке
Wenigstens bist du happier ohne mich
По крайней мере, ты счастливее без меня
Ich habe einen Platz in meinem Cup für mein Sarg wenn der Arzt kommt
У меня есть место в моём шкафу для моего гроба, когда придёт врач
Bitte sag mir, dass du es nicht mehr aushältst
Пожалуйста, скажи мне, что ты больше не можешь этого выносить
Und du deswegen schreibst
И поэтому ты пишешь
Hast ein Herz voll aus Stein
У тебя сердце из камня
Das ist jetzt in meinem Mind yeah-
Теперь это в моей голове, да-
Wie viel muss ich dir noch geben?
Сколько ещё я должен тебе дать?
Hab kein Head mehr zu verstehen
У меня больше нет сил понимать
Ich brauch Licht - Muss noch Was sehen
Мне нужен свет - Нужно ещё что-то увидеть
Und den Schmerz nach Hause gehen
И отправить боль домой
Feelings offline in meinem Head
Чувства отключены в моей голове
Ich hab' wirklich keine Power mehr
У меня действительно больше нет сил
Lied führt zu den Tränen
Песня ведёт к слезам
Das ist deine Golden Hour yeah
Это твой звёздный час, да
Head stuck - Ich glaub' ich hab' keine Angst mehr, nein
Голова забита - Кажется, я больше не боюсь, нет
Denn der Thought dich zu verlieren ist schon lang vorbei
Потому что мысль потерять тебя давно прошла
Wo bist du jetzt ohne mich?
Где ты сейчас без меня?
Geht es dir noch schlecht ohne mich?
Тебе всё ещё плохо без меня?
Bist du jetzt verletzt? Denkst du an dich selbst?
Ты ранена? Думаешь о себе?
Bin ich in deinem Head ohne dich?
Я в твоей голове без меня?
Ohohoh
О-о-о
Irgendwie fühl' ich gerade ein Messer in meinem Back
Почему-то я прямо сейчас чувствую нож в спине
Weil du immer dich veränderst, wenn grad' Menschen bei dir sind
Потому что ты всегда меняешься, когда рядом с тобой люди
Erst sagst du mir, du wirst's ändern und du wirst besser
Сначала ты говоришь мне, что ты изменишься и станешь лучше
Aber du machst direkt dasselbe und das 10 Sekunden später
Но ты делаешь то же самое, и это 10 секунд спустя
Bitte sag mir, dass du weißt
Пожалуйста, скажи мне, что ты знаешь
Ich beend' das für uns Zwei
Я заканчиваю это для нас двоих
Schmerz in mir
Боль во мне
Anstatt, dass du irgendwas veränderst, enden wir
Вместо того, чтобы ты что-то меняла, мы заканчиваем
Als gescheiterter Versuch von Liebe auf Papier
Как неудачная попытка любви на бумаге
Könn' nicht funktionieren
Мы не можем работать
Sag mir, wie ist das passiert?
Скажи мне, как это произошло?
Wie ist das passiert?
Как это произошло?
Sag, wieso täusch' ich mich so in Menschen
Скажи, почему я так ошибаюсь в людях?
Noch ein scheiß Gedanke und ich sterbe an 'nem Headache
Ещё одна хреновая мысль, и я умру от головной боли
Head stuck - Ich glaub' ich hab' keine Angst mehr, nein
Голова забита - Кажется, я больше не боюсь, нет
Denn der Thought dich zu verlieren ist schon lang vorbei
Потому что мысль потерять тебя давно прошла
Wo bist du jetzt ohne mich?
Где ты сейчас без меня?
Geht es dir noch schlecht ohne mich?
Тебе всё ещё плохо без меня?
Bist du jetzt verletzt? Denkst du an dich selbst?
Ты ранена? Думаешь о себе?
Bin ich in deinem Head ohne dich?
Я в твоей голове без меня?





Writer(s): Benjamin Schreiber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.