Paroles et traduction yokay - Sterbebett
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bis
Alles
kaputt
bricht
Пока
всё
не
рушится
Blutrote
Blumen
Кроваво-красные
цветы
Stehen
in
Mondlicht
Стоят
в
лунном
свете
Wo
sind
sie
nun?
Где
они
теперь?
Kälte
so
bunt
ich
Холод
такой
красочный,
я
Schaue
nur
um
mich
Просто
оглядываюсь
вокруг
Als
ob
es
jemals
besser
wird
Как
будто
станет
когда-нибудь
лучше
Ich
bin
gerad'
eher
am
erfrieren
im
Raum
Я
сейчас
скорее
замерзаю
в
комнате
Und
denke
an
dir
Zeit
mit
dir
И
думаю
о
времени,
проведенном
с
тобой
Let
go,
head
down
Отпусти,
голову
вниз
Nein,
ich
bin
nicht
mehr
der
Selbe
Нет,
я
больше
не
тот
Aber
brenne
noch
in
den
selben
Flammen
die
einst
zu
mir
meinten
Но
всё
ещё
горю
в
тех
же
самых
пламенах,
которые
когда-то
говорили
мне
Dass
sie
mir
bei
Dem
helfen
Что
они
помогут
мне
с
тем
Was
mich
schon
mein
Leben
lang
bedrückt
Что
давит
на
меня
всю
мою
жизнь
Währenddessen
hast
du
mich
mein
Leben
lang
zerpflückt
В
то
время
как
ты
разрывала
меня
всю
мою
жизнь
Ja
ich
wehr'
mich
Да,
я
сопротивляюсь
Ich
bin
nicht
mein
Leben
gegangen
Я
не
прожил
свою
жизнь
Um
nun
fertig
gemacht
zu
werden
Чтобы
теперь
быть
уничтоженным
Nur
in
den
Flammen
liegt
der
Schmerz
ich
Только
в
пламени
лежит
боль,
я
Kenne
mich
hier
aus
schon
seit
Langem
Знаком
с
этим
уже
давно
Find's
erbärmlich,
wie
ihr
euch
nicht
helft,
trotz
Verlangem
Считаю
жалким,
как
вы
не
помогаете
друг
другу,
несмотря
на
желание
Selbst
die
beste
Zeit
wird
zuende
sein
Даже
лучшее
время
закончится
Ihr
werdet
zu
Dem
was
ihr
am
meisten
hasst
Вы
станете
теми,
кого
больше
всего
ненавидите
Und
beschwert
euch,
dass
ihr
nicht
mehr
glücklich
seid
И
жалуетесь,
что
вы
больше
не
счастливы
Wie
sollt
ihr
so
auch
glücklich
sein?
Как
вы
можете
быть
счастливы
в
таком
случае?
Bis
Alles
kaputt
bricht
Пока
всё
не
рушится
Blutrote
Blumen
Кроваво-красные
цветы
Stehen
in
Mondlicht
Стоят
в
лунном
свете
Wo
sind
sie
nun?
Где
они
теперь?
Kälte
so
bunt
ich
Холод
такой
красочный,
я
Schaue
nur
um
mich
Просто
оглядываюсь
вокруг
Als
ob
es
jemals
besser
wird
Как
будто
станет
когда-нибудь
лучше
Ich
bin
gerad'
eher
am
erfrieren
im
Raum
Я
сейчас
скорее
замерзаю
в
комнате
Und
denke
an
dir
Zeit
mit
dir
И
думаю
о
времени,
проведенном
с
тобой
Let
go,
head
down
Отпусти,
голову
вниз
Warum
muss
ich
so
viel
denken,
warum
muss
ich
dich
verlieren?
Почему
я
должен
так
много
думать,
почему
я
должен
тебя
терять?
Warum
musst
du
dich
abwenden
um
mein
Mind
zu
kontrollieren
Зачем
тебе
отворачиваться,
чтобы
контролировать
мой
разум
Warum
muss
ich
mich
bekennen
um
mich
selbst
zu
akzeptieren?
Почему
я
должен
признаться,
чтобы
принять
себя?
Warum
lässt
du
mich
verbrennen,
jede
Flamme
kommt
von
dir
Почему
ты
позволяешь
мне
гореть,
каждое
пламя
исходит
от
тебя
Wenn
du
damit
nicht
umgehen
kannst
Если
ты
не
можешь
с
этим
справиться
Sag
mir,
warum
bleibst
du
dann
unbekannt?
Скажи
мне,
почему
ты
тогда
остаёшься
неизвестным?
Jetzt
fehlt
noch
ein
Grund
und
du
wirst
umgebracht
Осталось
ещё
одна
причина,
и
ты
будешь
убит
Von
deiner
Psyche
damit
das
Elend
verweklt
(ja)
Твоей
психикой,
чтобы
страдания
увяли
(да)
Das
Alles
ist
und
bleibt
'ne
traurige
Welt
(hah)
Всё
это
есть
и
остаётся
печальным
миром
(ха)
Ich
liege
blutend
in
mein'm
Sterbebett
Я
лежу,
истекая
кровью,
на
своем
смертном
одре
Hat
sich
die
Tugend
von
mir
durchgesetzt?
Добродетель
восторжествовала
надо
мной?
Bis
Alles
kaputt
bricht
Пока
всё
не
рушится
Blutrote
Blumen
Кроваво-красные
цветы
Stehen
in
Mondlicht
Стоят
в
лунном
свете
Wo
sind
sie
nun?
Где
они
теперь?
Kälte
so
bunt
ich
Холод
такой
красочный,
я
Schaue
nur
um
mich
Просто
оглядываюсь
вокруг
Als
ob
es
jemals
besser
wird
Как
будто
станет
когда-нибудь
лучше
Ich
bin
gerad'
eher
am
erfrieren
im
Raum
Я
сейчас
скорее
замерзаю
в
комнате
Und
denke
an
dir
Zeit
mit
dir
И
думаю
о
времени,
проведенном
с
тобой
Let
go,
head
down
Отпусти,
голову
вниз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.