yokay feat. Taiiki - Ohne Mich (feat. Taiiki) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction yokay feat. Taiiki - Ohne Mich (feat. Taiiki)




Ohne Mich (feat. Taiiki)
Without Me (feat. Taiiki)
Head stuck - Ich glaub' ich hab' keine Angst mehr, nein
Head stuck - I think I'm not afraid anymore, no
Denn der Thought dich zu verlieren ist schon lang vorbei
Because the thought of losing you is long gone
Wo bist du jetzt ohne mich?
Where are you now without me?
Geht es dir noch schlecht ohne mich?
Are you still doing bad without me?
Bist du jetzt verletzt? Denkst du an dich selbst?
Are you hurt now? Are you thinking about yourself?
Bin ich in deinem Head ohne dich?
Am I in your head without me?
Ich hab mir schon gedacht "Für Immer" war 'ne Lüge (Ein Lüge)
I already thought "Forever" was a lie (A lie)
Bin wieder Alleine auf der zerstörten Bühne (zerstörte Bühne)
I'm alone again on the destroyed stage (destroyed stage)
Ohne dich (Ohne dich) - Oh fuck du fehlst mir so sehr (So sehr)
Without you (Without you) - Oh fuck I miss you so much (So much)
Ohne dich (Ohne dich) ist mein Leben so schwer
Without you (Without you) my life is so hard
Aber muss wieder klar kommen
But I have to cope again
Fuck ich bin stuck wenn du sagst, dass du klar kommst
Fuck I'm stuck when you say that you're coping
Wenigstens bist du happier ohne mich
At least you're happier without me
Ich habe einen Platz in meinem Cup für mein Sarg wenn der Arzt kommt
I have a place in my cup for my coffin when the doctor comes
Bitte sag mir, dass du es nicht mehr aushältst
Please tell me that you can't take it anymore
Und du deswegen schreibst
And that's why you're writing
Hast ein Herz voll aus Stein
You have a heart of stone
Das ist jetzt in meinem Mind yeah-
That's now in my mind yeah-
Wie viel muss ich dir noch geben?
How much more do I have to give you?
Hab kein Head mehr zu verstehen
I have no head left to understand
Ich brauch Licht - Muss noch Was sehen
I need light - I still need to see something
Und den Schmerz nach Hause gehen
And take the pain home
Feelings offline in meinem Head
Feelings offline in my head
Ich hab' wirklich keine Power mehr
I really have no power left
Lied führt zu den Tränen
The song leads to tears
Das ist deine Golden Hour yeah
This is your golden hour yeah
Head stuck - Ich glaub' ich hab' keine Angst mehr, nein
Head stuck - I think I'm not afraid anymore, no
Denn der Thought dich zu verlieren ist schon lang vorbei
Because the thought of losing you is long gone
Wo bist du jetzt ohne mich?
Where are you now without me?
Geht es dir noch schlecht ohne mich?
Are you still doing bad without me?
Bist du jetzt verletzt? Denkst du an dich selbst?
Are you hurt now? Are you thinking about yourself?
Bin ich in deinem Head ohne dich?
Am I in your head without me?
Ohohoh
Ohohoh
Irgendwie fühl' ich gerade ein Messer in meinem Back
Somehow I feel a knife in my back right now
Weil du immer dich veränderst, wenn grad' Menschen bei dir sind
Because you always change when people are around you
Erst sagst du mir, du wirst's ändern und du wirst besser
First you tell me you'll change and you'll get better
Aber du machst direkt dasselbe und das 10 Sekunden später
But you do the same thing directly 10 seconds later
Bitte sag mir, dass du weißt
Please tell me that you know
Ich beend' das für uns Zwei
I'm ending this for both of us
Schmerz in mir
Pain in me
Anstatt, dass du irgendwas veränderst, enden wir
Instead of you changing anything, we end
Als gescheiterter Versuch von Liebe auf Papier
As a failed attempt at love on paper
Könn' nicht funktionieren
Can't work
Sag mir, wie ist das passiert?
Tell me, how did this happen?
Wie ist das passiert?
How did this happen?
Sag, wieso täusch' ich mich so in Menschen
Tell me, why do I misjudge people so much
Noch ein scheiß Gedanke und ich sterbe an 'nem Headache
One more shitty thought and I'll die of a headache
Head stuck - Ich glaub' ich hab' keine Angst mehr, nein
Head stuck - I think I'm not afraid anymore, no
Denn der Thought dich zu verlieren ist schon lang vorbei
Because the thought of losing you is long gone
Wo bist du jetzt ohne mich?
Where are you now without me?
Geht es dir noch schlecht ohne mich?
Are you still doing bad without me?
Bist du jetzt verletzt? Denkst du an dich selbst?
Are you hurt now? Are you thinking about yourself?
Bin ich in deinem Head ohne dich?
Am I in your head without me?





Writer(s): Benjamin Schreiber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.