Paroles et traduction yokay feat. Taiiki - Ohne Mich (feat. Taiiki)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ohne Mich (feat. Taiiki)
Without Me (feat. Taiiki)
Head
stuck
- Ich
glaub'
ich
hab'
keine
Angst
mehr,
nein
Head
stuck
- I
think
I'm
not
afraid
anymore,
no
Denn
der
Thought
dich
zu
verlieren
ist
schon
lang
vorbei
Because
the
thought
of
losing
you
is
long
gone
Wo
bist
du
jetzt
ohne
mich?
Where
are
you
now
without
me?
Geht
es
dir
noch
schlecht
ohne
mich?
Are
you
still
doing
bad
without
me?
Bist
du
jetzt
verletzt?
Denkst
du
an
dich
selbst?
Are
you
hurt
now?
Are
you
thinking
about
yourself?
Bin
ich
in
deinem
Head
ohne
dich?
Am
I
in
your
head
without
me?
Ich
hab
mir
schon
gedacht
"Für
Immer"
war
'ne
Lüge
(Ein
Lüge)
I
already
thought
"Forever"
was
a
lie
(A
lie)
Bin
wieder
Alleine
auf
der
zerstörten
Bühne
(zerstörte
Bühne)
I'm
alone
again
on
the
destroyed
stage
(destroyed
stage)
Ohne
dich
(Ohne
dich)
- Oh
fuck
du
fehlst
mir
so
sehr
(So
sehr)
Without
you
(Without
you)
- Oh
fuck
I
miss
you
so
much
(So
much)
Ohne
dich
(Ohne
dich)
ist
mein
Leben
so
schwer
Without
you
(Without
you)
my
life
is
so
hard
Aber
muss
wieder
klar
kommen
But
I
have
to
cope
again
Fuck
ich
bin
stuck
wenn
du
sagst,
dass
du
klar
kommst
Fuck
I'm
stuck
when
you
say
that
you're
coping
Wenigstens
bist
du
happier
ohne
mich
At
least
you're
happier
without
me
Ich
habe
einen
Platz
in
meinem
Cup
für
mein
Sarg
wenn
der
Arzt
kommt
I
have
a
place
in
my
cup
for
my
coffin
when
the
doctor
comes
Bitte
sag
mir,
dass
du
es
nicht
mehr
aushältst
Please
tell
me
that
you
can't
take
it
anymore
Und
du
deswegen
schreibst
And
that's
why
you're
writing
Hast
ein
Herz
voll
aus
Stein
You
have
a
heart
of
stone
Das
ist
jetzt
in
meinem
Mind
yeah-
That's
now
in
my
mind
yeah-
Wie
viel
muss
ich
dir
noch
geben?
How
much
more
do
I
have
to
give
you?
Hab
kein
Head
mehr
zu
verstehen
I
have
no
head
left
to
understand
Ich
brauch
Licht
- Muss
noch
Was
sehen
I
need
light
- I
still
need
to
see
something
Und
den
Schmerz
nach
Hause
gehen
And
take
the
pain
home
Feelings
offline
in
meinem
Head
Feelings
offline
in
my
head
Ich
hab'
wirklich
keine
Power
mehr
I
really
have
no
power
left
Lied
führt
zu
den
Tränen
The
song
leads
to
tears
Das
ist
deine
Golden
Hour
yeah
This
is
your
golden
hour
yeah
Head
stuck
- Ich
glaub'
ich
hab'
keine
Angst
mehr,
nein
Head
stuck
- I
think
I'm
not
afraid
anymore,
no
Denn
der
Thought
dich
zu
verlieren
ist
schon
lang
vorbei
Because
the
thought
of
losing
you
is
long
gone
Wo
bist
du
jetzt
ohne
mich?
Where
are
you
now
without
me?
Geht
es
dir
noch
schlecht
ohne
mich?
Are
you
still
doing
bad
without
me?
Bist
du
jetzt
verletzt?
Denkst
du
an
dich
selbst?
Are
you
hurt
now?
Are
you
thinking
about
yourself?
Bin
ich
in
deinem
Head
ohne
dich?
Am
I
in
your
head
without
me?
Irgendwie
fühl'
ich
gerade
ein
Messer
in
meinem
Back
Somehow
I
feel
a
knife
in
my
back
right
now
Weil
du
immer
dich
veränderst,
wenn
grad'
Menschen
bei
dir
sind
Because
you
always
change
when
people
are
around
you
Erst
sagst
du
mir,
du
wirst's
ändern
und
du
wirst
besser
First
you
tell
me
you'll
change
and
you'll
get
better
Aber
du
machst
direkt
dasselbe
und
das
10
Sekunden
später
But
you
do
the
same
thing
directly
10
seconds
later
Bitte
sag
mir,
dass
du
weißt
Please
tell
me
that
you
know
Ich
beend'
das
für
uns
Zwei
I'm
ending
this
for
both
of
us
Schmerz
in
mir
Pain
in
me
Anstatt,
dass
du
irgendwas
veränderst,
enden
wir
Instead
of
you
changing
anything,
we
end
Als
gescheiterter
Versuch
von
Liebe
auf
Papier
As
a
failed
attempt
at
love
on
paper
Könn'
nicht
funktionieren
Can't
work
Sag
mir,
wie
ist
das
passiert?
Tell
me,
how
did
this
happen?
Wie
ist
das
passiert?
How
did
this
happen?
Sag,
wieso
täusch'
ich
mich
so
in
Menschen
Tell
me,
why
do
I
misjudge
people
so
much
Noch
ein
scheiß
Gedanke
und
ich
sterbe
an
'nem
Headache
One
more
shitty
thought
and
I'll
die
of
a
headache
Head
stuck
- Ich
glaub'
ich
hab'
keine
Angst
mehr,
nein
Head
stuck
- I
think
I'm
not
afraid
anymore,
no
Denn
der
Thought
dich
zu
verlieren
ist
schon
lang
vorbei
Because
the
thought
of
losing
you
is
long
gone
Wo
bist
du
jetzt
ohne
mich?
Where
are
you
now
without
me?
Geht
es
dir
noch
schlecht
ohne
mich?
Are
you
still
doing
bad
without
me?
Bist
du
jetzt
verletzt?
Denkst
du
an
dich
selbst?
Are
you
hurt
now?
Are
you
thinking
about
yourself?
Bin
ich
in
deinem
Head
ohne
dich?
Am
I
in
your
head
without
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Schreiber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.