Paroles et traduction yourbeagle - 낡은 회전목마
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
기분
좋은
향기에
난
그때의
너를
생각해
The
scent
of
your
perfume
makes
me
think
of
the
way
you
were
그래
다시
좀
더
네게
가까워지듯이
How
I
long
to
get
closer
to
you
again
솔직하게
말해봐
너도
이걸
원하잖아
Be
honest,
don't
you
want
this
too?
나와
함께
꾼
꿈들,
oh
my,
it's
so
beautiful
night
The
dreams
we
shared,
oh
my,
how
beautiful
it
was
that
night
나이
좀
먹고
다
커야지
본적이
없어도
보이지
Though
we've
grown
and
matured,
I
can
still
see
the
young
you
가진걸
다
털어도
다신
돌아갈
수
없지
Though
I'd
give
anything
to
go
back,
it's
impossible
나이
좀
먹고
다
커야지
본적이
없어도
보이지
Though
we've
grown
and
matured,
I
can
still
see
the
young
you
지금이
아니면
다신
만날수가
없지
If
not
now,
we'll
never
meet
again
미친척하고
두드려봐도
Even
if
I
act
crazy
and
bang
on
them
열
수
없는
어린
나의
기억
끝에도
The
memories
of
my
childhood,
forever
locked
away
난
니가
있다면
뭐든지
두렵지
않아져
With
you
by
my
side,
I'm
not
afraid
끊임
없이
뛰어봐도
닿지
못할
여기
공간엔
I
keep
running,
but
I
can't
reach
it,
this
empty
space
마차들이
달려
이젠
손님이
없는
The
carousel
spins,
empty
and
abandoned
낡은
회전목마를
타는
너는
You're
still
like
a
child
아직
어린
아이
같구나
You're
still
like
a
child
기분
좋은
향기에
난
그때의
너를
생각해
The
scent
of
your
perfume
makes
me
think
of
the
way
you
were
그래
다시
좀
더
네게
가까워지듯이
How
I
long
to
get
closer
to
you
again
솔직하게
말해봐
너도
이걸
원하잖아
Be
honest,
don't
you
want
this
too?
나와
함께
꾼
꿈들,
oh
my,
it's
so
beautiful
night
The
dreams
we
shared,
oh
my,
how
beautiful
it
was
that
night
나이
좀
먹고
다
커야지
본적이
없어도
보이지
Though
we've
grown
and
matured,
I
can
still
see
the
young
you
가진걸
다
털어도
다신
돌아갈
수
없지
Though
I'd
give
anything
to
go
back,
it's
impossible
나이
좀
먹고
다
커야지
본적이
없어도
보이지
Though
we've
grown
and
matured,
I
can
still
see
the
young
you
지금이
아니면
다신
만날수가
없지
If
not
now,
we'll
never
meet
again
돌고
돌고
돌고
돌아
따듯했던
날씨도
Round
and
round
we
go,
the
warmth
of
that
day
맘에
들어
아무
걱정
없이
하고
싶은
것만
했어
Carefree
and
happy,
doing
as
we
pleased
이젠
가끔
깜짝
놀래
계속
해서
눈치
보게
해
Now
I'm
surprised
at
times,
how
I
keep
an
eye
on
you
다시
어릴때로
돌아가
순수했던
그
때로
To
go
back
to
our
childhood,
to
that
innocent
time
강물처럼
또
흘러가
이
리듬대로
To
flow
like
a
river,
to
this
same
rhythm
정해진
것들
안에서
자라나는
나는
없어
I'm
not
the
one
who
grew
up
in
this
structured
world
스펀지
처럼
흡수해
자꾸
딱딱해지지
말고
Like
a
sponge,
I
absorb,
but
I
won't
harden
지금의
너는
잊어버려
그때의
너를
기억해
Forget
the
present,
remember
the
past
기분
좋은
향기에
난
그때의
너를
생각해
The
scent
of
your
perfume
makes
me
think
of
the
way
you
were
그래
다시
좀
더
네게
가까워지듯이
How
I
long
to
get
closer
to
you
again
솔직하게
말해봐
너도
이걸
원하잖아
Be
honest,
don't
you
want
this
too?
나와
함께
꾼
꿈들,
oh
my,
it's
so
beautiful
night
The
dreams
we
shared,
oh
my,
how
beautiful
it
was
that
night
나이
좀
먹고
다
커야지
본적이
없어도
보이지
Though
we've
grown
and
matured,
I
can
still
see
the
young
you
가진걸
다
털어도
다신
돌아갈
수
없지
Though
I'd
give
anything
to
go
back,
it's
impossible
나이
좀
먹고
다
커야지
본적이
없어도
보이지
Though
we've
grown
and
matured,
I
can
still
see
the
young
you
지금이
아니면
다신
만날
수가
없지
If
not
now,
we'll
never
meet
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Kim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.