yozuca* - Blue flame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction yozuca* - Blue flame




Blue flame
Синее пламя
あなたが望む永遠の証に
В доказательство вечности, которую ты желаешь,
光を放ち続けよう
Я буду продолжать излучать свет.
どこにいたって 情熱は無口なBlue
Где бы мы ни были, страсть это безмолвный синий.
In the dark 孤独に逆らいたくて
В темноте, желая противостоять одиночеству,
ねえ、涙ものみ込むの?
Скажи, ты глотал слёзы?
濡れた瞳が悲し気な glass eyes
Влажные глаза подобны печальным стеклянным глазам.
ああ、わたしにだけは隠さないでね
Ах, только от меня не скрывай этого, хорошо?
絡まる記憶が二人を強くして
Переплетающиеся воспоминания делают нас сильнее,
いつかそんな日々が 絆に変わる
И когда-нибудь эти дни превратятся в узы.
誰も消せない存在を持ってるの
У каждого есть неугасимое присутствие,
身体の芯で呼びあって 惹かれあう必然
Мы зовём друг друга из глубины души, неизбежно притягиваясь.
あなたが望む永遠の証に
В доказательство вечности, которую ты желаешь,
光を放ち続けよう
Я буду продолжать излучать свет.
どこにいたって 見つけられるように
Чтобы ты мог найти меня, где бы я ни была.
Realize 求めて彷程いながら
Осознавая, ты искал, блуждая,
ねえ、痛みを癒せずに
Скажи, и не мог залечить боль,
ずっと独りで歩いてきたの?
Всё это время шёл в одиночестве?
もうそんな思いはさせないからね
Я больше не позволю тебе чувствовать себя так.
気づいて、いつから手放しの笑顔が
Замечаешь? С каких пор непринуждённая улыбка
通う心映す 絆のカタチ
Отражает сердца, соединенные узами?
決して消えない情熱は確かなBlue
Неугасающая страсть это и есть настоящий синий,
身体の芯で分けあった 同じ色の炎
Пламя одного цвета, разделённое в глубине наших душ.
狂おしいほど抱きしめていたいよ
Я хочу обнимать тебя до безумия,
怖れることは何もない
Больше не нужно ничего бояться.
どんな時でも 側にいると知って
Знай, что я всегда буду рядом, что бы ни случилось.
誰も消せない存在を持ってるね
У каждого есть неугасимое присутствие,
身体の芯で呼びあって 惹かれあう必然
Мы зовём друг друга из глубины души, неизбежно притягиваясь.
狂おしいほど守りたいと思う
Я хочу защищать тебя до безумия,
繋いだ手もう離さないよ
Больше никогда не отпущу твоей руки.
どこにいたって 感じてる愛こそBlue
Где бы мы ни были, именно эта любовь, которую мы чувствуем, и есть синий.





Writer(s): Ueki (pka Shunryuu) Mizuki, Kodama Saori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.