Paroles et traduction yozuca* - HEY YOU
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
そぅさ!
恋を知った日から
Да!
С
того
дня,
как
я
узнала,
что
такое
любовь,
DuDuDaDaDaDiDa
ДуДуДаДаДаДиДа
ココロ弾み踊る
Мое
сердце
бьется
чаще
и
танцует.
Sing
Sing
DaDaDaDiDa
Пою,
пою
ДаДаДаДиДа
ベイビーベイビー
毎日がもぅ
Детка,
детка,
каждый
день
теперь
ずっとバラ色さ
Окрашен
в
розовый
цвет.
なんだかスキップもしたい
Мне
даже
хочется
скакать,
そんな気分だょ
My
love
Вот
такое
у
меня
настроение,
моя
любовь.
「記念日忘れないでね!」ってちょっと
«Не
забудь
про
годовщину!»
- немного
「忘れるつもりはないけど...
OH...」
«Как
будто
я
могу
забыть...
Ох...»
なんて展開もGOOD!
Такой
поворот
событий
- это
же
здорово!
僕にとってキミは最高の人なんだ
Для
меня
ты
самый
лучший,
もぅどうにも手に負えないくらい
Я
уже
не
могу
с
собой
справиться,
正直な僕のココロ
Вот,
как
бьется
мое
честное
сердце.
キミにとって大切な人が僕だなんて
То,
что
я
важна
для
тебя
- это
просто
чудо,
もぅこんな奇跡二度と来ない
Такое
больше
не
повторится.
神様に感謝しかないや
Остается
только
благодарить
судьбу.
そぅさ!
恋を知った日から
Да!
С
того
дня,
как
я
узнала,
что
такое
любовь,
DuDuDaDaDaDiDa
ДуДуДаДаДаДиДа
ココロ弾み踊る
Мое
сердце
бьется
чаще
и
танцует.
Sing
Sing
DaDaDaDiDa
Пою,
пою
ДаДаДаДиДа
ベイビーベイビー
毎日がもぅ
Детка,
детка,
каждый
день
теперь
ずっとバラ色さ
Окрашен
в
розовый
цвет.
なんだかスキップもしたい
Мне
даже
хочется
скакать,
そんな気分だょ
My
love
Вот
такое
у
меня
настроение,
моя
любовь.
15分遅刻して来たキミ
Ты
опоздал
на
15
минут,
走って手を振ってる
Бежишь
и
машешь
рукой,
信号の赤に立ち止まる
Останавливаешься
на
красный
свет,
焦らされてまたGOOD!
Эта
пытка
ожиданием
- это
же
здорово!
僕にとってもキミは特別な人なんだ
Ты
особенный
для
меня,
もぅ誰にも渡しはしない
Я
тебя
никому
не
отдам,
僕だけのキミでいてね
Оставайся
только
моим.
キミにとって大切な人がこの先も
Пусть
самым
важным
человеком
для
тебя
そぅ!僕でありますように...
Всегда
буду
я...
毎日祈ってるんだ
Я
молюсь
об
этом
каждый
день.
そぅさ!
恋を知った日から
Да!
С
того
дня,
как
я
узнала,
что
такое
любовь,
DuDuDaDaDaDiDa
ДуДуДаДаДаДиДа
ココロ弾み踊る
Мое
сердце
бьется
чаще
и
танцует.
Sing
Sing
DaDaDaDiDa
Пою,
пою
ДаДаДаДиДа
ベイビーベイビー
毎日がもぅ
Детка,
детка,
каждый
день
теперь
ずっとバラ色さ
Окрашен
в
розовый
цвет.
なんだかスキップもしたい
Мне
даже
хочется
скакать,
そんな気分だょ
My
love
Вот
такое
у
меня
настроение,
моя
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kazuyo Teraji (pka Yozuca)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.