yozuca* - I.D. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction yozuca* - I.D.




I.D.
I.D.
暗闇の中で見つけた
In the darkness, I found
Passion なぜか信じられた
Passion. Somehow, I believed in it
本当に大事なコトは
Things that are truly important
Reason 理屈じゃなくて感じるから
Reason. Logic doesn't matter; I feel it
すれ違う過去 交錯するのは夢じゃない
Our pasts intersect, it's not just a dream
触れて、壊して、手に入れて、
Touching, breaking, grasping,
今を生きてる わたし
I live in the present
立ちはだかる現実へと 涙なんて惜しくはないの
I won't waste my tears on the harsh reality
抱きしめて譲れない想い わたしのリアル
I'll hold onto my unwavering feelings, my reality
終わりのない道の途中 困難さえ味方に変えて
On this endless journey, I'll turn even obstacles into allies
昨日より強く感じてる 胸にひとつ 確かなI.D.
I feel it stronger than yesterday, one in my heart, my true I.D.
ココロはフイに硝子だわ
My heart is fragile
Fragile みんなわかってるの
Fragile, everyone knows it
ひとりで決めた正解が
I decided on my own right answer
Dizzy ひどく頼りないことだって
Dizzy, it's terribly unreliable
だからこそ 導かれただけじゃない自分で
That's why, I'm not just being guided by fate
胸を張って 空を見上げて
With my chest out, I look up at the sky
高く、彼方へ、もっと...
Higher, further, more...
この世界が背を向けても むかい風に倒れそうでも
Even when the world turns its back on me, and I'm about to fall to the headwind,
一筋の光の行方を 見逃さないよ
I won't let go of the path of light
終わりのない道を走る 可能性は誰も読めない
I'll run on this endless road, my potential is unknown
一歩ずつ踏みしめた今日に 刻みつけて わたしのI.D.
I'll carve it into today, which I've stepped on, my I.D.
立ちはだかる現実へと 涙なんて惜しくはないの
I won't waste my tears on the harsh reality
抱きしめた譲れない今日が わたしのリアル
Today, which I held onto, is my reality
終わりのない道を走る 完成形は誰も知らない
I'm running on this endless road, the perfect form is unknown
目覚めてくわたしが証明 胸にひとつ 確かな
I'm waking up, proving it, one in my heart, my true
刻みつけて わたしのI.D.
I'll carve it in, my I.D.





Writer(s): Ueki (pka Shunryuu) Mizuki, Kodama Saori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.