Paroles et traduction yozuca* - I.D.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
暗闇の中で見つけた
In
the
darkness,
I
found
Passion
なぜか信じられた
Passion.
Somehow,
I
believed
in
it
本当に大事なコトは
Things
that
are
truly
important
Reason
理屈じゃなくて感じるから
Reason.
Logic
doesn't
matter;
I
feel
it
すれ違う過去
交錯するのは夢じゃない
Our
pasts
intersect,
it's
not
just
a
dream
触れて、壊して、手に入れて、
Touching,
breaking,
grasping,
今を生きてる
わたし
I
live
in
the
present
立ちはだかる現実へと
涙なんて惜しくはないの
I
won't
waste
my
tears
on
the
harsh
reality
抱きしめて譲れない想い
わたしのリアル
I'll
hold
onto
my
unwavering
feelings,
my
reality
終わりのない道の途中
困難さえ味方に変えて
On
this
endless
journey,
I'll
turn
even
obstacles
into
allies
昨日より強く感じてる
胸にひとつ
確かなI.D.
I
feel
it
stronger
than
yesterday,
one
in
my
heart,
my
true
I.D.
ココロはフイに硝子だわ
My
heart
is
fragile
Fragile
みんなわかってるの
Fragile,
everyone
knows
it
ひとりで決めた正解が
I
decided
on
my
own
right
answer
Dizzy
ひどく頼りないことだって
Dizzy,
it's
terribly
unreliable
だからこそ
導かれただけじゃない自分で
That's
why,
I'm
not
just
being
guided
by
fate
胸を張って
空を見上げて
With
my
chest
out,
I
look
up
at
the
sky
高く、彼方へ、もっと...
Higher,
further,
more...
この世界が背を向けても
むかい風に倒れそうでも
Even
when
the
world
turns
its
back
on
me,
and
I'm
about
to
fall
to
the
headwind,
一筋の光の行方を
見逃さないよ
I
won't
let
go
of
the
path
of
light
終わりのない道を走る
可能性は誰も読めない
I'll
run
on
this
endless
road,
my
potential
is
unknown
一歩ずつ踏みしめた今日に
刻みつけて
わたしのI.D.
I'll
carve
it
into
today,
which
I've
stepped
on,
my
I.D.
立ちはだかる現実へと
涙なんて惜しくはないの
I
won't
waste
my
tears
on
the
harsh
reality
抱きしめた譲れない今日が
わたしのリアル
Today,
which
I
held
onto,
is
my
reality
終わりのない道を走る
完成形は誰も知らない
I'm
running
on
this
endless
road,
the
perfect
form
is
unknown
目覚めてくわたしが証明
胸にひとつ
確かな
I'm
waking
up,
proving
it,
one
in
my
heart,
my
true
刻みつけて
わたしのI.D.
I'll
carve
it
in,
my
I.D.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ueki (pka Shunryuu) Mizuki, Kodama Saori
Album
Ageha
date de sortie
23-01-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.