Paroles et traduction yozuca* - Kioku no Umi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kioku no Umi
Sea of Memories
繰り返す
言葉は今も
The
words
I
repeat
are
still
あなたへ届くようにと願ってる
For
you
to
reach
いつからか
揺らいだ世界
A
world
that
has
been
shaken
すれ違う想い交差する
Our
feelings
crossing
paths
星空に願いを
大地に祈りを
A
wish
to
the
stars,
a
prayer
to
the
earth
消えない愛だと誓うの
I
swear
that
my
love
will
never
die
私だけを
私だけを
抱きしめて欲しいの
Hold
me,
only
me,
only
me
in
your
arms
我が侭なその手強く
苦しい程に
My
selfishness
is
strong
and
painful
あなただけを
あなただけを
求めては生きてる
I
only
desire
you,
only
you,
and
live
for
you
記憶の海の底に
At
the
bottom
of
the
sea
of
memories
揺れ動く光りの先に
Beyond
the
flickering
light
あなたの背中捜し彷徨う
I
wander,
searching
for
your
figure
柔らかなその温もりに
In
the
warmth
of
your
embrace
もう一度だけ包まれたい
I
want
to
be
enveloped
once
more
空は泣いて笑う
土は花と踊る
The
sky
weeps
and
laughs,
the
earth
dances
with
flowers
取り残された
「さよなら」
The
abandoned
"goodbye"
私だけが
私だけが
あなた守れるのと
Can
I
be
the
only
one
to
protect
you?
声に出せない想い
涙に濡れた
I
cannot
speak
the
words,
my
tears
have
soaked
them
あなたをただ
あなたをただ
信じ続けただけ
I
only
believed
in
you,
only
you,
from
the
start
記憶の海の中に笑う
あなたがいる
In
the
sea
of
memories,
there
is
your
smiling
face
触れる頬
重ね合わせた鼓動
Cheeks
that
we
touch,
our
hearts
beat
in
unison
優しさに彩られ
とけてゆく愛しさ
In
the
colors
of
your
kindness,
my
love
melts
私だけの
私だけの
あなたになりますように
I
will
be
yours,
only
yours,
only
yours
輝く星に願いが
届くのならば
If
the
shining
stars
hear
my
wish
私はまだ
ここに在ると
I
am
still
here
声が枯れる程に
My
voice
grows
hoarse
記憶の海の底で
あなた求めている
At
the
bottom
of
the
sea
of
memories,
I
search
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yozuca*, 岡 ナオキ, yozuca*, 岡 ナオキ
Album
[piece]
date de sortie
27-05-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.