Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sakurasakumiraikoiyume
Sakura-Bloom's Future Love Dream
Sakura
saku
mirai
koi
yume...
Cherry
blossoms
bloom,
a
future
love
dream...
Sora
ga
aoi
yone
kimi
ga
hohoen
da
The
sky
is
blue,
and
you
smile
at
me
Nanigenai
hitokoto
ha
kokoro
tsunai
deku
Your
casual
words
connect
our
hearts
Hakikake
no
kutsu
de
aketa
tobira
no
mukou
Through
the
door
that
I
opened
with
my
muddy
shoes
Kimi
ni
kasanaru
keshiki
boku
ha
tokimeita
The
scenery
that
overlaps
with
you
makes
my
heart
beat
faster
Sakura
saku
mirai
koi
yume
takamaru
kodou
osaezu
ni
Cherry
blossoms
bloom,
a
future
love
dream,
my
heart
beats
so
fast
that
I
can't
contain
it
Futari
de
kanjiru
kisetsu
wo
koete
yuku
Together,
we
feel
the
changing
seasons
Kakegae
no
nai
shunkan
to
deai
ga
tsukuru
sutoori
A
momentary
story
that
is
irreplaceable,
spun
by
chance
encounters
Maichiru
sakura
ni
negai
wo
komete
With
a
wish
whispered
to
the
falling
cherry
blossom
Ayunde
iku
hana
ha
hiraku
As
I
walk
along,
the
flower
blooms
Yuugure
no
machi
wo
kimi
to
aruiteta
I
walk
with
you
through
the
town
at
twilight
Orange-iro
no
keshiki
kyou
ga
owatteku
The
orange-colored
scenery
marks
the
end
of
today
Setsunai
kokoro
ha
kimi
wo
omou
chikara
ni
My
wistful
heart
turns
into
the
power
to
think
of
you
Mainichi
tsuyokunaru
yo
kitto
korekara
mo
I
will
surely
grow
stronger
day
by
day,
even
from
now
on
Sakura
saku
aino
minai
he
deai
no
ano
toki
no
mama
ni
Cherry
blossoms
bloom
on
the
path
to
love,
just
like
the
moment
when
we
first
met
Futari
de
kanjiru
ashita
he
susumitai
Together,
let
us
continue
on
to
a
future
where
we
can
hold
hands
Kurikaesu
kisetsu
no
naka
de
nanika
ga
kawaru
shunkan
ni
Amidst
the
changing
seasons,
there
will
come
a
time
when
something
will
change
Maichiru
sakura
no
mahou
ha
kitto
The
magic
of
the
falling
cherry
blossoms,
I'm
sure
Kanau
hazusa
shinjiteite
Believe
that
my
wish
will
come
true
Ikutsu
mono
michi
wo
erabi
susumu
korekara
From
now
on,
we
will
choose
our
own
paths
and
move
forward
Kimi
no
tabidachi
no
hi
mo
sotto
hohoen
de...
Even
on
the
day
of
your
departure,
I
will
smile
gently...
Sakura
saku
mirai
koi
yume
takamaru
kodou
osaezu
ni
Cherry
blossoms
bloom,
a
future
love
dream,
my
heart
beats
so
fast
that
I
can't
contain
it
Futari
de
kanjiru
kisetsu
wo
koete
yuku
Together,
we
feel
the
changing
seasons
Kakegae
no
nai
shunkan
to
deai
ga
tsukuru
sutoori
A
momentary
story
that
is
irreplaceable,
spun
by
chance
encounters
Maichiru
sakura
ni
negai
wo
komete
With
a
wish
whispered
to
the
falling
cherry
blossom
Ayunde
iku
hana
ha
hiraku
As
I
walk
along,
the
flower
blooms
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tororo, tororo
Album
[enjoy]
date de sortie
27-05-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.