Paroles et traduction yozuca* - スタートライン
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
こんな晴れた日だったな
この街へやって来たのも
Помню,
как
в
такой
же
солнечный
день,
как
этот,
я
приехала
в
этот
город.
ビルの谷間の空見てあの日を思い出す
Глядя
на
небо
между
небоскребами,
я
вспоминаю
тот
день.
「頑張りなさい」何度もそぅ言って泣いたあなたが
«Старайся
изо
всех
сил»,
— ты
повторял
эти
слова
снова
и
снова,
плача,
強く握ったこの手
今でも温かい
и
крепко
сжимал
мою
руку.
Я
все
еще
чувствую
тепло
твоей
руки.
簡単じゃないことは最初から分かっていたけど
Я
знала
с
самого
начала,
что
будет
нелегко,
上手くいかない事ばかり
но
все
идет
не
так,
降り積もるから情けなくて...
проблемы
копятся
как
снежный
ком,
и
мне
становится
так
жалко
себя...
それでも負けたくないから
Но
я
не
хочу
сдаваться,
精一杯の意地で闘うよ
ずっと...
ずっと...
поэтому
я
буду
бороться
изо
всех
сил.
Всегда...
Всегда...
一人の部屋はなんだか静かすぎて淋しくて
В
моей
комнате
так
тихо
и
одиноко,
小さなTVだけが話しかけてくれた
что
только
маленький
телевизор
составляет
мне
компанию.
何をしているんだろう...
Чем
я
занимаюсь?...
帰ろうか...
Может,
вернуться
домой?...
弱い僕もいた
Даже
у
меня
бывают
моменты
слабости.
旅立つ朝に空港で
Утром,
когда
я
уезжала,
みんながくれた
あの寄せ書き
в
аэропорту
все
написали
мне
прощальные
пожелания.
「大丈夫だ!」と書いてあった
я
увидела
фразу:
«Все
будет
хорошо!»
懐かしい笑顔が見えて泣きじゃくった
я
увидела
ваши
родные
улыбки,
и
не
смогла
сдержать
слез.
心の中で繰り返し
В
своем
сердце
я
повторяю
снова
и
снова:
「頑張るから」と誓うんだ
そっと...
そっと...
«Я
буду
стараться
изо
всех
сил».
Обещаю...
Обещаю...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teraji (pka Yozuca) Kazuyo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.