Paroles et traduction yozuca* - ライバルは最上級ガール
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ライバルは最上級ガール
Соперница - девушка высшего класса
大胆に乗っ取り
旋風巻き起こす
Смело
захвачу,
вихрь
подниму,
あの娘はやっぱり最上級ガール
Ведь
та
девчонка
- девушка
высшего
класса.
華麗でうっとり
眩しく煌めく
Изящна,
чарующа,
сияет
ярко,
負けられないったらありゃしない
Я
не
могу
ей
проиграть,
никак!
あぁ恋をするのは
もぅ戦いだわ
Ах,
влюбляться
- это
как
сражаться,
いや、あたしの方がモーレツに恋してる!
Нет,
я
люблю
тебя
сильнее!
横やりやめてよ!
Перестань
вмешиваться!
ダーリンこちらを向いて
Милый,
посмотри
на
меня,
ダーリン手のなる方へ
Милый,
в
мою
сторону,
ダーリン気づいてちょうだい
Милый,
заметь,
キミに全部あげるよ
Тебе
всецело
отдаю.
あの娘が通れば
誰もが振り向く
Когда
она
проходит,
все
оборачиваются,
風になびかせた長い髪
На
её
развевающиеся
длинные
волосы.
バラ色フレグランス
ノーブルなスタイル
Розовый
аромат,
благородный
стиль,
だけども勝負は捨てらんない!
Но
я
не
сдамся
без
боя!
あぁ恋のゲームは
ねぇ分からないもの
Ах,
в
любовных
играх
всё
непредсказуемо,
そぅ、9回裏で満塁ホームラン!
Да,
как
гранд-слэм
в
девятом
иннинге!
逆転もアリでしょ!
Обратный
ход
событий
тоже
возможен!
ダーリンこちらを向いて
Милый,
посмотри
на
меня,
ダーリン手のなる方へ
Милый,
в
мою
сторону,
ダーリン気づいてちょうだい
Милый,
заметь,
キミをずっと見てるよ
Всегда
смотрит
на
тебя.
うぅ...
あの娘に勝てる
あぁ...
自信ないけど
У-у...
Смогу
ли
я
победить
её...
Э-э...
Не
уверена,
いや、もう止められない!
Но
я
уже
не
могу
остановиться!
モーレツに恋してる!
Я
безумно
влюблена!
キミに夢中なの!
Без
ума
от
тебя!
DON'T
STOP!
誰も止められない!
НЕ
ОСТАНАВЛИВАЙСЯ!
Никто
не
остановит!
すでにロックオン!
Уже
на
прицеле!
逃げられないのさ!
Тебе
не
скрыться!
ダーリンこちらを向いて
Милый,
посмотри
на
меня,
ダーリン手のなる方へ
Милый,
в
мою
сторону,
ダーリン気づいてちょうだい
Милый,
заметь,
キミに全部あげるよ
Тебе
всецело
отдаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.