yozuca* - 記憶の海 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction yozuca* - 記憶の海




記憶の海
Memory Sea
繰り返す言葉は今も
I wish the words I repeat now,
あなたへ届くようにと願ってる
Will reach you.
いつからか揺らいだ世界
Ever since the world began to sway,
すれ違う想い交差する
Our thoughts have begun to differ.
星空に願いを大地に祈りを
To the stars, I make my wish.To the earth, I make my prayer.
消えない愛だと誓うの
I swear that my love will never fade.
私だけを私だけを抱きしめて欲しいの
Please hold only me in your arms.
我が侭なその手強く苦しい程に
As selfish as it is, I yearn for your touch.
あなただけをあなただけを求めては生きてる
I live only for you, desiring only you.
記憶の海の底にひとり溺れたまま
I'm drowning alone in the depths of the memory sea.
揺れ動く光の先に
Beyond the wavering light,
あなたの背中捜し彷徨う
I wander in search of your back.
柔らかなその温もりに
I long to be enveloped
もう一度だけ包まれたい
In the warmth of your softness once more.
空は泣いて笑う 土は花と踊る
The sky weeps and laughs.The earth dances with flowers.
取り残された「さよなら」
The abandoned "goodbye."
私だけが私だけがあなた守れるのと
Can I alone protect you?
声に出せない想い 涙に濡れた
I silently weep for my unspoken feelings.
あなたをただあなたをただ信じ続けただけ
I have only believed in you.
記憶の海の中に笑うあなたがいる
In the memory sea, you laugh.
触れる頬 重ね合わせた鼓動
I touch your cheek, our heartbeats overlapping.
優しさに彩られ とけてゆく愛しさ
Your kindness graces me, and my love melts away.
私だけの私だけのあなたになりますように
May I become yours and yours alone?
輝く星に願いが届くのならば
To the shining stars, I send my wish,
私はまだここに在ると声が枯れる程に
That I am still here. I cry out until my voice breaks.
記憶の海の底であなた求めている
I seek you at the bottom of the memory sea.





Writer(s): Yozuca*, 岡 ナオキ, yozuca*, 岡 ナオキ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.