yozuca* - 雨上がりに咲いた虹 - traduction des paroles en allemand

雨上がりに咲いた虹 - yozuca*traduction en allemand




雨上がりに咲いた虹
Regenbogen nach dem Regen
静かな雨が今年もまた僕らの街に降り続く
Stiller Regen fällt auch dieses Jahr wieder auf unsere Stadt
思い出すのはいつでも温かくて優しい笑顔
Ich erinnere mich immer an dein warmes und sanftes Lächeln
あなたが愛した紫陽花
Die Hortensien, die du liebtest,
風に揺れて咲いてる
blühen und wiegen sich im Wind
あの日の僕らはまだ幼く
Damals waren wir noch jung
言葉に出来ずにいました
und konnten es nicht in Worte fassen
もう一度あなたに逢えるのなら
Wenn ich dich noch einmal treffen könnte,
心から伝えたい 「ありがとう」と...
würde ich dir von Herzen "Danke" sagen...
覚えてますか?
Erinnerst du dich?
寂しい夜 頭を撫でてくれたこと
In einsamen Nächten hast du mir den Kopf gestreichelt
その温もりが 何度も
Diese Wärme hat mich
魔法をかけて救ってくれた
immer wieder wie durch Zauberei gerettet
あれから少しくらい
Bin ich seitdem
強い大人になれてる?
ein bisschen stärker und erwachsener geworden?
どんなに辛くても泣かないように
Du hast mich gelehrt, nicht zu weinen, egal wie schwer es ist
教えてくれてたあなたが
Ich wusste nicht, dass du selbst am meisten gelitten hast
誰より辛いこと知らなかった
Ich sage es jetzt von Herzen: "Danke..."
心から伝えない 今「ありがとう...」
Siehst du mich irgendwo?
どこかで見ていてくれてますか?
Wir gehen Schritt für Schritt voran
僕らは少しずつ歩いてる
An den Hortensien, die du liebtest,
あなたの愛した紫陽花に咲いた
blühte nach dem Regen ein kleiner Regenbogen und lächelte im Wind
雨上がり小さな虹 笑って揺れた
Erinnerst du dich?





Writer(s): Yozuca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.