Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vinte & Vintage
Винтаж и винтаж
E
eu
tô
com
saudade
И
я
скучаю
Duas
da
madrugada
tá
ficando
bem
tarde
Два
часа
ночи,
становится
поздно
20
gramas
de
haxi
e
eu
não
me
sinto
a
vontade
20
грамм
гашиша,
и
я
не
чувствую
себя
комфортно
Pessoas
nesse
mundo
gostam
de
ver
a
maldade
Людям
в
этом
мире
нравится
видеть
зло
E
eu
tô
com
saudade
И
я
скучаю
Duas
da
madrugada
tá
ficando
bem
tarde
Два
часа
ночи,
становится
поздно
20
gramas
de
haxi
e
eu
não
me
sinto
a
vontade
20
грамм
гашиша,
и
я
не
чувствую
себя
комфортно
Pessoas
nesse
mundo
gostam
de
ver
a
maldade
Людям
в
этом
мире
нравится
видеть
зло
E
ela
fala
não
pare
И
она
говорит,
не
останавливайся
Acaba
com
minha
mente
mas
só
ama
a
night
Разрушает
мой
разум,
но
любит
только
ночь
Nunca
nem
se
sabe
quando
volta
pra
house
Никогда
не
знаешь,
когда
она
вернется
домой
Ligo
preocupado
e
ela
me
diz:
"nem
me
fale!"
Звоню
обеспокоенный,
а
она
мне
говорит:
"даже
не
говори!"
- "Homem
não
é
burro,
e
você
é
muito
menos"
- "Мужчина
не
дурак,
а
ты
и
подавно"
Te
busco
as
20:20,
Eu
porto
a
joía
mais
cara
Заеду
за
тобой
в
20:20,
Я
надену
самый
дорогой
костюм
Baby,
Olha
pra
mim,
Com
terno
vintage
sem
'risca-faca
Детка,
Посмотри
на
меня,
В
винтажном
костюме
без
стрелок
Garota
cê
sabe
eu
te
deixo
em
casa
Девочка,
ты
знаешь,
я
отвезу
тебя
домой
Mesmo
na
chuva,
encharcada
Даже
под
дождем,
промокшую
Não
importa
onde
e
qual
é
a
caminhada
Неважно,
где
и
каков
путь
O
caminho
é
longe,
não
importa
a
jogada!
Путь
долог,
неважно,
какая
игра!
O
caminho
é
longe,
não
importa
a
jogada!
Путь
долог,
неважно,
какая
игра!
O
caminho
é
longe,
não
importa
a
jogada!
Путь
долог,
неважно,
какая
игра!
Mesmo
na
chuva,
encharcada
Даже
под
дождем,
промокшую
O
caminho
é
longe,
não
importa
a
jogada!
Путь
долог,
неважно,
какая
игра!
Te
busco
as
20:20,
Não
porto
a
joía
mais
cara
Заеду
за
тобой
в
20:20,
Не
надену
самый
дорогой
костюм
Baby,
Olha
pra
mim,
Com
terno
vintage
sem
'risca-faca
Детка,
Посмотри
на
меня,
В
винтажном
костюме
без
стрелок
Garota
cê
sabe
eu
te
deixo
em
casa
Девочка,
ты
знаешь,
я
отвезу
тебя
домой
Mesmo
na
chuva,
encharcada
Даже
под
дождем,
промокшую
Não
importa
onde
e
quando
é
a
caminhada
Неважно,
где
и
когда
прогулка
O
caminho
é
longe,
não
importa
a
jogada
Путь
долог,
неважно,
какая
игра
Sei
que
a
maneira
que
eu
trato
as
coisas
Знаю,
то,
как
я
отношусь
к
вещам
É
bem
julgado
como
indiferença
Часто
осуждается
как
безразличие
Mas
te
prometo
que
não
é
bem
assim
Но
обещаю
тебе,
что
это
не
так
As
vezes
preciso
esfriar
a
cabeça
Иногда
мне
нужно
остудить
голову
Tirar
um
tempo
desse
mundo
louco
Взять
тайм-аут
от
этого
безумного
мира
Antes
um
tempo
do
que
ter
desgosto
Лучше
тайм-аут,
чем
разочарование
Antes
uma
rosa
cheia
de
espinho
Лучше
роза
с
шипами
Do
que
uma
planta
que
não
faz
seu
gosto
Чем
растение,
которое
тебе
не
по
вкусу
- "Você
tá
me
tratando
que
nem
uma...
Zé
ninguém,
né!
- "Ты
со
мной
обращаешься,
как
с...
Бог
знает
кем,
да!
Então
eu
vou
te
xingar
Поэтому
я
буду
тебя
ругать
Porque
você
tá
me
tratando
que
nem
uma
qualquer
aí
Потому
что
ты
обращаешься
со
мной,
как
с
какой-то
там!
E
no
final
das
contas,
eu
tô
te
tratando
'mó
bem!
E
А
в
итоге,
я
хорошо
к
тебе
отношусь!
И
Entendeu?
Você
não
é
burro!"
Понимаешь?
Ты
же
не
дурак!"
Já
dizia
você
Как
ты
и
говорила
"Preciso
de
um
tempo
pra
pensar
em
mim"
"Мне
нужно
время,
чтобы
подумать
о
себе"
Já
dizia
você
Как
ты
и
говорила
"Se
tava
difícil
é
bem
melhor
assim"
"Если
было
трудно,
так
намного
лучше"
Mas,
fazer
o
quê?
Но
что
делать?
Se
a
maturidade
não
chegou
pra
mim
Если
зрелость
до
меня
так
и
не
дошла
Mas,
fazer
o
quê?
Но
что
делать?
Já
que
essa
história
vai
ter
o
mesmo
fim,
yeah!
Ведь
у
этой
истории
будет
тот
же
конец,
да!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yun Shi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.