yung euphoria - Break Ya Neck - traduction des paroles en russe

Break Ya Neck - yung euphoriatraduction en russe




Break Ya Neck
Сломаю Шею
I oughta break the fucking neck
Я бы сломал твою чёртову шею
And get it cracking on a fuckboy
Вдарил так, чтоб треснул пацанёнок
This separation dedicated, I just seek destroy
Эта боль разделенья я жажду лишь разрухи
That's what I do, let it get dark, ain't got a damn choice
Так и живём, тьма сгущается выбора нам нет
Walk in and witness, fifty bullets from a damn toy
Войду и увидишь пятьдесят пуль из игрушки
I rock that paint and walk this way, put my hood up in shame
Крашу стены, иду с гордостью, капюшон позора
Let's til they laughing, for an instance, give them deadly pain
Смех их режет ответным пламенем опалю
I turn around and light em up, can't call me that insane
Развернусь ослеплю их, но ты не назовёшь безумцем
It helps to pray, but lonely days appear to come in waves
Молитвам верь, но одиночество накатывает вновь
Not again, got a lot that's on my mind, lost a lot of blood to this
Опять всё сначала в висках гул, кровь стынет в жилах
I'm the only of my kind
Я здесь один такой
It's recommended that I'm licensed for this deadly weapon
Мне бы лицензию на это смертоносное оружье
You poking grimace at my image, I got wicked business
Ты корчишь рожи я ж веду опасные игры
We could get in it, but it's dangerous when I roam a village
Можешь ввязаться, но опасно бродить мне по кварталам
Ain't really living, I'm a spirit and I'm about the sinnin
Я не жилец призрак, что грешен до костей
Yeah, and get down with the phonk
Да, погружаюсь в фонк
This the land of different eras, so we smoking on that junt
Здесь эпохи смешались курим этот джант
Fuck, shit's wild getting buck
Чёрт, всё дико, мы взведены
Ain't a day that's going by where I ain't blowed or getting stuck
Не найти дня, чтоб не курил или не был под прицелом
Yeah, burn an ounce if you want real killas in the section, putting flame to the front
Сожги унцию настоящие киллеры в строю, пламя впереди
Uh, my eyes is white from the cuts
Глаза белы от порезов
R-rolling in my skull to see a world where we ain't gone
Зрачки крутятся, видя мир, где нас уже нет





Writer(s): Treyton Lilley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.