yung shaan - Behka - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction yung shaan - Behka




Behka
Опьянение
Kya iss baarish ka matlab firse milne ka bahana?
Этот дождь - предлог, чтобы снова встретиться?
Kya humse roothe ho abhi bhi tumko hai manana
Ты сердишься на меня, но всё ещё хочешь помириться?
Tere ghavon ko mai sehla dun
Я бы залечил твои раны,
Tere khwaab ko nayi raah dun
Я бы дал твоей мечте новый путь,
Tune todi meri aas kyu?
Зачем ты разбила мои надежды?
Ab Na main tera ho saku
Теперь я не могу быть твоим,
Na kisi aur ka
Ничьим больше.
Gulaabi ye samaan
Эта розовая дымка,
Behka hun main, Hawaon me firun
Я опьянен, парю в облаках,
Mud ke tu dhekh zara, huh-uh
Оглянись на меня, ну же,
Teri nigahon me beh gaya haule yu
Я медленно утонул в твоих глазах,
Batade tu, hoth mere gulaabi kyu?
Скажи, почему мои губы розовые?
Tumne chua hume ya humne chua
Ты прикоснулась ко мне или я к тебе?
Jaane do, jaane do humko Na ishaare do
Отпусти, отпусти, не подавай мне знаков,
Mil kar banaya jaana humne samaan
Мы созданы друг для друга.
Sab jaaye zarurat tum hi ho
Всё уйдёт, ты - всё, что мне нужно,
Tum se vidaayi leke jaaunga kahan?
Куда я пойду, попрощавшись с тобой?
Tadpaaya bhot tumne humko
Ты так сильно мучила меня,
Teri nazro ke saamne mai aaunga na
Я больше не появлюсь перед твоими глазами.
Gulaabi ye samaan
Эта розовая дымка,
Behka hun main, Hawaon me firun
Я опьянен, парю в облаках,
Mud ke tu dhekh zara, huh-uh
Оглянись на меня, ну же,
Joothe tum!
Ты лгунья!
Fir Bhi tujhe jab dheku dil rota
Но всё же, когда я вижу тебя, моё сердце плачет,
Tumhe laga rahunga mai chup paake dhokha
Ты думала, я буду молчать, приняв обман?
Tumhe laga tu hi meri jaan hai ye sach hai
Ты думала, ты - моя жизнь, это правда,
Lekin meri jaan lene aaya hai ye mauka
Но этот шанс пришел, чтобы забрать мою жизнь.
Batade tu, hoth mere gulaabi kyu?
Скажи, почему мои губы розовые?
Tumne chua hume ya humne chua
Ты прикоснулась ко мне или я к тебе?
Jaane do, jaane do humko Na ishaare do
Отпусти, отпусти, не подавай мне знаков,
Mil kar banaya jaana humne samaan
Мы созданы друг для друга.





Writer(s): Shashank Mishra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.