yung van - Drugged Out Clone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction yung van - Drugged Out Clone




I'm never in my zone, I wake up to an empty home
Я никогда не бываю в своей зоне, я просыпаюсь в пустом доме.
And when I'm all alone, I turn into a drugged out clone
И когда я остаюсь совсем один, я превращаюсь в накачанного наркотиками клона
I'm never in my zone, I wake up to an empty home
Я никогда не бываю в своей зоне, я просыпаюсь в пустом доме.
And when I'm all alone, I turn into a drugged out clone
И когда я остаюсь совсем один, я превращаюсь в накачанного наркотиками клона
I've been skipping all my meals
Я пропускаю все свои приемы пищи
I can't even feel
Я даже не могу чувствовать
I'm dragging my feet, by my heels
Я еле волочу ноги, держась за пятки
Is this even real?
Это вообще реально?
It's been too long since I've felt okay
Прошло слишком много времени с тех пор, как я чувствовала себя хорошо
I'm living life on an empty tank
Я живу на пустом баке.
Take one pill in the morning and don't forget
Прими одну таблетку утром и не забудь
'Cause if you do you'll sit in class and just *tap tap* on your desk
Потому что если ты это сделаешь, то будешь сидеть в классе и просто *постукивать, постукивать* по своему столу
I'm never in my zone, I wake up to an empty home
Я никогда не бываю в своей зоне, я просыпаюсь в пустом доме.
And when I'm all alone, I turn into a drugged out clone
И когда я остаюсь совсем один, я превращаюсь в накачанного наркотиками клона
I'm never in my zone, I wake up to an empty home
Я никогда не бываю в своей зоне, я просыпаюсь в пустом доме.
And when I'm all alone, I turn into a drugged out clone
И когда я остаюсь совсем один, я превращаюсь в накачанного наркотиками клона
When I'm 18 maybe things will
Когда мне исполнится 18, может быть, все изменится
Change, as of lately everything's the same
Перемены, в последнее время все по-прежнему
When I'm 18 maybe things will
Когда мне исполнится 18, может быть, все изменится
Change, as of lately everything's the same
Перемены, в последнее время все по-прежнему
When I'm 18 maybe things will
Когда мне исполнится 18, может быть, все изменится
Change, as of lately everything's the same
Перемены, в последнее время все по-прежнему
I'm never in my zone, I wake up to an empty home
Я никогда не бываю в своей зоне, я просыпаюсь в пустом доме.
And when I'm all alone, I turn into a drugged out clone
И когда я остаюсь совсем один, я превращаюсь в накачанного наркотиками клона
I'm never in my zone, I wake up to an empty home
Я никогда не бываю в своей зоне, я просыпаюсь в пустом доме.
And when I'm all alone, I turn into a drugged out clone
И когда я остаюсь совсем один, я превращаюсь в накачанного наркотиками клона





Writer(s): Yung Van


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.