Paroles et traduction yung van - Drugged Out Clone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drugged Out Clone
Одурманенный клон
I'm
never
in
my
zone,
I
wake
up
to
an
empty
home
Я
никогда
не
в
своей
тарелке,
я
просыпаюсь
в
пустом
доме,
And
when
I'm
all
alone,
I
turn
into
a
drugged
out
clone
И
когда
я
совсем
один,
я
превращаюсь
в
одурманенный
клон.
I'm
never
in
my
zone,
I
wake
up
to
an
empty
home
Я
никогда
не
в
своей
тарелке,
я
просыпаюсь
в
пустом
доме,
And
when
I'm
all
alone,
I
turn
into
a
drugged
out
clone
И
когда
я
совсем
один,
я
превращаюсь
в
одурманенный
клон.
I've
been
skipping
all
my
meals
Я
пропускаю
все
приемы
пищи,
I
can't
even
feel
Я
даже
ничего
не
чувствую.
I'm
dragging
my
feet,
by
my
heels
Я
волочу
ноги,
Is
this
even
real?
Это
вообще
реально?
It's
been
too
long
since
I've
felt
okay
Прошло
слишком
много
времени
с
тех
пор,
как
я
чувствовал
себя
хорошо.
I'm
living
life
on
an
empty
tank
Я
живу
с
пустым
баком.
Take
one
pill
in
the
morning
and
don't
forget
Принимай
одну
таблетку
утром
и
не
забывай,
'Cause
if
you
do
you'll
sit
in
class
and
just
*tap
tap*
on
your
desk
Потому
что,
если
забудешь,
то
будешь
сидеть
на
уроке
и
просто
*барабанить*
по
парте.
I'm
never
in
my
zone,
I
wake
up
to
an
empty
home
Я
никогда
не
в
своей
тарелке,
я
просыпаюсь
в
пустом
доме,
And
when
I'm
all
alone,
I
turn
into
a
drugged
out
clone
И
когда
я
совсем
один,
я
превращаюсь
в
одурманенный
клон.
I'm
never
in
my
zone,
I
wake
up
to
an
empty
home
Я
никогда
не
в
своей
тарелке,
я
просыпаюсь
в
пустом
доме,
And
when
I'm
all
alone,
I
turn
into
a
drugged
out
clone
И
когда
я
совсем
один,
я
превращаюсь
в
одурманенный
клон.
When
I'm
18
maybe
things
will
Может
быть,
когда
мне
будет
18,
все
изменится,
Change,
as
of
lately
everything's
the
same
В
последнее
время
все
одно
и
то
же.
When
I'm
18
maybe
things
will
Может
быть,
когда
мне
будет
18,
все
изменится,
Change,
as
of
lately
everything's
the
same
В
последнее
время
все
одно
и
то
же.
When
I'm
18
maybe
things
will
Может
быть,
когда
мне
будет
18,
все
изменится,
Change,
as
of
lately
everything's
the
same
В
последнее
время
все
одно
и
то
же.
I'm
never
in
my
zone,
I
wake
up
to
an
empty
home
Я
никогда
не
в
своей
тарелке,
я
просыпаюсь
в
пустом
доме,
And
when
I'm
all
alone,
I
turn
into
a
drugged
out
clone
И
когда
я
совсем
один,
я
превращаюсь
в
одурманенный
клон.
I'm
never
in
my
zone,
I
wake
up
to
an
empty
home
Я
никогда
не
в
своей
тарелке,
я
просыпаюсь
в
пустом
доме,
And
when
I'm
all
alone,
I
turn
into
a
drugged
out
clone
И
когда
я
совсем
один,
я
превращаюсь
в
одурманенный
клон.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yung Van
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.