yunny goldz - What's Gonna Change? - traduction des paroles en allemand

What's Gonna Change? - yunny goldztraduction en allemand




What's Gonna Change?
Was wird sich ändern?
If it's gonna about me, girl can it wait?
Wenn es um mich geht, Mädchen, kann es warten?
You should look at yourself you're not a saint
Du solltest dich selbst ansehen, du bist keine Heilige
You can call me anything but you won't say my name
Du kannst mich alles nennen, aber du wirst meinen Namen nicht sagen
But if we stay the same, tell me what's gonna change?
Aber wenn wir so bleiben, sag mir, was wird sich ändern?
If it's gonna about me, girl can it wait?
Wenn es um mich geht, Mädchen, kann es warten?
You should look at yourself you're not a saint
Du solltest dich selbst ansehen, du bist keine Heilige
You can call me anything but you won't say my name
Du kannst mich alles nennen, aber du wirst meinen Namen nicht sagen
But if we stay the same, tell me what's gonna change?
Aber wenn wir so bleiben, sag mir, was wird sich ändern?
What's gonna work out?
Was wird funktionieren?
What's gonna feel like a drag
Was wird sich wie eine Last anfühlen?
Then you walk out
Dann gehst du raus
And I keep calling you back
Und ich rufe dich immer wieder zurück
But I can't talk now
Aber ich kann jetzt nicht reden
We left that shit in the past
Wir haben den Scheiß in der Vergangenheit gelassen
Gucci socks now
Jetzt Gucci-Socken
Designer drip cost a rack
Designer-Klamotten kosten ein Vermögen
In my bag now something happened
Ich bin jetzt voll dabei, etwas ist passiert
When I stepped up on the gas now hummin
Als ich aufs Gaspedal getreten bin, jetzt summt es
Past like fuckin 100 on the dash now
Schnell wie verdammt 100 auf dem Tacho
She want attention before pass she out
Sie will Aufmerksamkeit, bevor sie ohnmächtig wird
Secrets leave us in the dark like we blackout
Geheimnisse lassen uns im Dunkeln, als ob wir einen Blackout hätten
I can't help but the feel most
Ich kann nicht anders, als das Meiste zu fühlen
But I still can't keep you close
Aber ich kann dich immer noch nicht in meiner Nähe halten
Make me so forgettable
Mach mich so vergesslich
I'll just let it go
Ich werde es einfach loslassen
If it's gonna about me, girl can it wait?
Wenn es um mich geht, Mädchen, kann es warten?
You should look at yourself you're not a saint
Du solltest dich selbst ansehen, du bist keine Heilige
You can call me anything but you won't say my name
Du kannst mich alles nennen, aber du wirst meinen Namen nicht sagen
But if we stay the same, tell me what's gonna change?
Aber wenn wir so bleiben, sag mir, was wird sich ändern?
If it's gonna about me, girl can it wait?
Wenn es um mich geht, Mädchen, kann es warten?
You should look at yourself you're not a saint
Du solltest dich selbst ansehen, du bist keine Heilige
You can call me anything but you won't say my name
Du kannst mich alles nennen, aber du wirst meinen Namen nicht sagen
But if we stay the same, tell me what's gonna change?
Aber wenn wir so bleiben, sag mir, was wird sich ändern?
What's gonna work out?
Was wird funktionieren?
What's gonna feel like a drag
Was wird sich wie eine Last anfühlen?
Then you walk out
Dann gehst du raus
And I keep calling you back
Und ich rufe dich immer wieder zurück
But I can't talk now
Aber ich kann jetzt nicht reden
We left that shit in the past
Wir haben den Scheiß in der Vergangenheit gelassen
Gucci socks now
Jetzt Gucci-Socken
Designer drip cost a rack
Designer-Klamotten kosten ein Vermögen
I can't help but the feel most
Ich kann nicht anders, als das Meiste zu fühlen
But I still can't keep you close
Aber ich kann dich immer noch nicht in meiner Nähe halten
Make me so forgettable
Mach mich so vergesslich
I'll just let it go
Ich werde es einfach loslassen
If it's gonna about me, girl can it wait?
Wenn es um mich geht, Mädchen, kann es warten?
You should look at yourself you're not a saint
Du solltest dich selbst ansehen, du bist keine Heilige
You can call me anything but you won't say my name
Du kannst mich alles nennen, aber du wirst meinen Namen nicht sagen
But if we stay the same, tell me what's gonna change?
Aber wenn wir so bleiben, sag mir, was wird sich ändern?
If it's gonna about me, girl can it wait?
Wenn es um mich geht, Mädchen, kann es warten?
You should look at yourself you're not a saint
Du solltest dich selbst ansehen, du bist keine Heilige
You can call me anything but you won't say my name
Du kannst mich alles nennen, aber du wirst meinen Namen nicht sagen
But if we stay the same, tell me what's gonna change?
Aber wenn wir so bleiben, sag mir, was wird sich ändern?





Writer(s): Emerson Oliver


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.