Paroles et traduction yunny goldz - What's Gonna Change?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's Gonna Change?
Что изменится?
If
it's
gonna
about
me,
girl
can
it
wait?
Если
это
обо
мне,
девочка,
можешь
подождать?
You
should
look
at
yourself
you're
not
a
saint
Тебе
бы
на
себя
посмотреть,
ты
не
святая.
You
can
call
me
anything
but
you
won't
say
my
name
Можешь
называть
меня
как
угодно,
но
ты
не
произнесешь
моего
имени.
But
if
we
stay
the
same,
tell
me
what's
gonna
change?
Но
если
мы
останемся
прежними,
скажи
мне,
что
изменится?
If
it's
gonna
about
me,
girl
can
it
wait?
Если
это
обо
мне,
девочка,
можешь
подождать?
You
should
look
at
yourself
you're
not
a
saint
Тебе
бы
на
себя
посмотреть,
ты
не
святая.
You
can
call
me
anything
but
you
won't
say
my
name
Можешь
называть
меня
как
угодно,
но
ты
не
произнесешь
моего
имени.
But
if
we
stay
the
same,
tell
me
what's
gonna
change?
Но
если
мы
останемся
прежними,
скажи
мне,
что
изменится?
What's
gonna
work
out?
Что
сработает?
What's
gonna
feel
like
a
drag
Что
будет
тяготить,
Then
you
walk
out
Потом
ты
уйдешь,
And
I
keep
calling
you
back
А
я
продолжу
тебе
звонить.
But
I
can't
talk
now
Но
я
не
могу
говорить
сейчас,
We
left
that
shit
in
the
past
Мы
оставили
это
дерьмо
в
прошлом.
Gucci
socks
now
Теперь
носки
Gucci,
Designer
drip
cost
a
rack
Дизайнерский
шмот
стоит
штуку
баксов.
In
my
bag
now
something
happened
Теперь
в
моей
сумке
что-то
произошло,
When
I
stepped
up
on
the
gas
now
hummin
Когда
я
нажал
на
газ,
теперь
гудит,
Past
like
fuckin
100
on
the
dash
now
Прошло
как
чертовы
100
на
спидометре,
She
want
attention
before
pass
she
out
Она
хочет
внимания,
прежде
чем
отключится,
Secrets
leave
us
in
the
dark
like
we
blackout
Секреты
оставляют
нас
в
темноте,
как
будто
мы
в
отключке.
I
can't
help
but
the
feel
most
Я
не
могу
не
чувствовать
себя
самым,
But
I
still
can't
keep
you
close
Но
я
все
еще
не
могу
удержать
тебя
рядом.
Make
me
so
forgettable
Сделай
меня
таким
забываемым,
I'll
just
let
it
go
Я
просто
отпущу
это.
If
it's
gonna
about
me,
girl
can
it
wait?
Если
это
обо
мне,
девочка,
можешь
подождать?
You
should
look
at
yourself
you're
not
a
saint
Тебе
бы
на
себя
посмотреть,
ты
не
святая.
You
can
call
me
anything
but
you
won't
say
my
name
Можешь
называть
меня
как
угодно,
но
ты
не
произнесешь
моего
имени.
But
if
we
stay
the
same,
tell
me
what's
gonna
change?
Но
если
мы
останемся
прежними,
скажи
мне,
что
изменится?
If
it's
gonna
about
me,
girl
can
it
wait?
Если
это
обо
мне,
девочка,
можешь
подождать?
You
should
look
at
yourself
you're
not
a
saint
Тебе
бы
на
себя
посмотреть,
ты
не
святая.
You
can
call
me
anything
but
you
won't
say
my
name
Можешь
называть
меня
как
угодно,
но
ты
не
произнесешь
моего
имени.
But
if
we
stay
the
same,
tell
me
what's
gonna
change?
Но
если
мы
останемся
прежними,
скажи
мне,
что
изменится?
What's
gonna
work
out?
Что
сработает?
What's
gonna
feel
like
a
drag
Что
будет
тяготить,
Then
you
walk
out
Потом
ты
уйдешь,
And
I
keep
calling
you
back
А
я
продолжу
тебе
звонить.
But
I
can't
talk
now
Но
я
не
могу
говорить
сейчас,
We
left
that
shit
in
the
past
Мы
оставили
это
дерьмо
в
прошлом.
Gucci
socks
now
Теперь
носки
Gucci,
Designer
drip
cost
a
rack
Дизайнерский
шмот
стоит
штуку
баксов.
I
can't
help
but
the
feel
most
Я
не
могу
не
чувствовать
себя
самым,
But
I
still
can't
keep
you
close
Но
я
все
еще
не
могу
удержать
тебя
рядом.
Make
me
so
forgettable
Сделай
меня
таким
забываемым,
I'll
just
let
it
go
Я
просто
отпущу
это.
If
it's
gonna
about
me,
girl
can
it
wait?
Если
это
обо
мне,
девочка,
можешь
подождать?
You
should
look
at
yourself
you're
not
a
saint
Тебе
бы
на
себя
посмотреть,
ты
не
святая.
You
can
call
me
anything
but
you
won't
say
my
name
Можешь
называть
меня
как
угодно,
но
ты
не
произнесешь
моего
имени.
But
if
we
stay
the
same,
tell
me
what's
gonna
change?
Но
если
мы
останемся
прежними,
скажи
мне,
что
изменится?
If
it's
gonna
about
me,
girl
can
it
wait?
Если
это
обо
мне,
девочка,
можешь
подождать?
You
should
look
at
yourself
you're
not
a
saint
Тебе
бы
на
себя
посмотреть,
ты
не
святая.
You
can
call
me
anything
but
you
won't
say
my
name
Можешь
называть
меня
как
угодно,
но
ты
не
произнесешь
моего
имени.
But
if
we
stay
the
same,
tell
me
what's
gonna
change?
Но
если
мы
останемся
прежними,
скажи
мне,
что
изменится?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emerson Oliver
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.