Paroles et traduction en anglais yusuf çömlekçi - Madem Öyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
gün
daha
geçecekse
dargın,
böyle
nereye
kadar
One
more
day
will
pass
in
a
fight;
for
how
long
can
this
go
on?
Bıraksak
her
şeyi
gitsek
uzaklara,
söyle
nereye
kadar
Let's
drop
everything
and
go
far
away;
tell
me,
for
how
long?
Bir
şehir
dolusu
aşkı,
alacak
bir
bavul
var
mı
Is
there
a
suitcase
that
can
accommodate
a
city
full
of
love?
Çekip
gitsen
ardında
çalacak
bir
kapı
kaldı
If
you
leave,
there'll
be
a
door
left
behind
you,
knocking
on
it
Çıt
çıkarmaz
duvarlar,
uzayıp
gider
gece
The
walls
make
not
a
sound
and
the
night
stretches
on
Fotoğraflarda
saklı,
o
sesli
gülüşler
de...
Those
boisterous
laughs,
hidden
in
photographs...
Madem
öyle,
yalnızlıklardan
da
ders
çıkarmalı
If
it's
like
that,
we
should
learn
a
lesson
from
our
solitude
Zaman
doldu,
aşkı
kalbimizden
özgür
bırakmalı
Time's
up,
we
must
set
love
free
from
our
hearts
Dibe
vurmak
gerek
bazen,
ayakların
yere
basmalı
Sometimes
we
have
to
hit
rock
bottom,
so
our
feet
can
touch
the
ground
Mutlu
olmak
mı
zor,
acıya
alışmak
mı
aşka
sormalı
Is
it
hard
to
be
happy,
or
should
we
ask
love
about
getting
used
to
pain?
Birkaç
sebep
bulmak
gerek,
anılarla
dargın
kalmamak
için
We
need
to
find
a
few
reasons
not
to
hold
a
grudge
against
our
memories
Kaybetmenin
tadını
çıkar,
yalanı
gerçeklerden
ayırmak
için...
Savor
the
loss,
so
you
can
tell
the
lie
from
the
truth...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yusuf çömlekçi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.