Paroles et traduction yusuf çömlekçi - Üzgünüm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yaz
günü,
gözümü
daha
yeni
açtım
Летний
день,
я
только
что
открыл
глаза,
Uyandım
kupkuru
ağzım
Проснулся
с
пересохшим
ртом,
Sağdan
soldan
su
arandım,
yanmışım...
Искал
воду
повсюду,
я
сгорел...
Kül
olmuş
sanki
hayatım,
bilmiyorum
neler
yaptım
Моя
жизнь
словно
превратилась
в
пепел,
не
знаю,
что
я
наделал,
Kim
bilir
neden
pişmanım,
yaz
günü...
Кто
знает,
почему
я
сожалею,
летний
день...
Berbatım,
acilen
bir
sade
kahve,
toplar
belki
biraz
işte
Мне
ужасно,
срочно
нужен
черный
кофе,
может,
немного
взбодрит,
Son
suyu
da
içtim
demin
kalmadı
Последнюю
воду
я
выпил
только
что,
больше
не
осталось,
İstemeyin
artık
yeter,
her
gün
dünden
daha
beter
Не
просите
больше,
хватит,
каждый
день
хуже
предыдущего,
Giden
gitti,
sağ
kalan
da
olmadı...
Кто
ушел,
ушел,
выживших
не
осталось...
Özgürüm,
hiç
olmadığım
kadar
şimdi
Я
свободен,
как
никогда
раньше,
Yalnızlığım
gölgem
gibi,
kendimden
sıkılmakla
meşgulüm...
Мое
одиночество,
как
тень,
я
занят
тем,
что
мне
тошно
от
самого
себя...
Üzgünüm,
sevsem
bile
söyleyemem
kimseye
hissettiremem
Прости,
даже
если
люблю,
не
могу
сказать
никому,
не
могу
показать,
Ne
yapayım,
böyleyim
ben
üzgünüm...
Что
поделать,
такой
я,
прости...
Kırgınım,
cam
gibi
düştüm
dağıldım
Я
обижен,
я
упал
как
стекло
и
разбился,
Kendime
bile
darıldım
Я
даже
на
себя
в
обиде,
Beni
aramayın
artık,
sormayın...
Не
ищите
меня
больше,
не
спрашивайте...
Özgürüm,
firar
etmiş
bir
ruh
kadar
özgürüm...
Я
свободен,
свободен,
как
сбежавшая
душа...
Üzgünüm,
yalnız
ölmüş
bir
kul
kadar
üzgünüm...
Прости,
я
печален,
как
одиноко
умерший
раб...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yusuf çömlekçi
Album
Üzgünüm
date de sortie
05-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.