GOYARD -
yvnnis
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
veut
qu'on
se
rapproche
Baby
will,
dass
wir
uns
näherkommen
Mais
j'dois
faire
du
sale
sur
la
prod
Aber
ich
muss
auf
dem
Beat
was
Krasses
machen
Donc
j'suis
solo
sur
les
tofs
Also
bin
ich
solo
auf
den
Fotos
J'ai
mis
les
stacks
dans
le
coffre
Ich
hab'
die
Stacks
in
den
Kofferraum
gepackt
J'me
sentirai
mieux
dans
un
Cayenne
Ich
fühl
mich
besser
in
einem
Cayenne
Pour
ça
que
j'ai
le
nez
dans
mes
cahiers
Deshalb
steck
ich
meine
Nase
in
meine
Hefte
Mais
j'ai
la
passion,
fuck
les
dollars
Aber
ich
hab'
die
Leidenschaft,
scheiß
auf
die
Dollars
J'mets
du
Ralph,
pas
encore
Goyard
Ich
trag'
Ralph,
noch
kein
Goyard
J'fous
du
désordre,
j'ai
une
clique
à
monter
ouais
fuck
descendre
Ich
bringe
Unordnung,
ich
hab'
'ne
Clique,
die
aufsteigen
will,
scheiß
aufs
Absteigen
Eux
c'est
des
copieurs,
tous
leurs
sons
me
ressemblent
Sie
sind
Nachahmer,
all
ihre
Songs
ähneln
mir
J'suis
pas
un
homme
sans
peur,
ni
un
homme
sans
cœur
Ich
bin
kein
Mann
ohne
Angst,
noch
ein
Mann
ohne
Herz
Même
pas
un
bon
chanteur
Nicht
mal
ein
guter
Sänger
J'calcine
sur
la
prod
comme
si
j'étais
des
cendres
Ich
brenne
auf
dem
Beat,
als
wäre
ich
Asche
Y'a
tous
mes
tourments
sur
le
mac
All
meine
Qualen
sind
auf
dem
Mac
J'ai
plus
grand
chose
à
faire,
j'écoute
Biggie,
j'écoute
Pac
Ich
hab'
nicht
mehr
viel
zu
tun,
ich
hör'
Biggie,
ich
hör'
Pac
Je
m'en
fou
de
ce
que
tu
dis
j'écoute
pas
Mir
egal,
was
du
sagst,
ich
hör'
nicht
zu
J'investis
toi
tu
mets
tes
thunes
dans
des
packs
Ich
investiere,
du
steckst
dein
Geld
in
Packs
J'veux
devenir
une
icône
Ich
will
eine
Ikone
werden
Pop
fort
comme
J-Lo
So
stark
abgehen
wie
J-Lo
Grâce
aux
textes
sur
le
bigo
Dank
der
Texte
auf
dem
Handy
Des
rimes
j'en
ai
des
kilos
Reime
hab'
ich
kiloweise
Ouais
j'en
ai
des
kilos
Ja,
ich
hab'
sie
kiloweise
J'suis
comme
j'suis
c'est
comme
ça
Ich
bin
wie
ich
bin,
so
ist
es
Comme
ça,
j'fais
mon
que-tru
comme
d'hab
So
ist
es,
ich
mach'
mein
Ding
wie
immer
Oh
shit,
comme
d'hab
Oh
shit,
wie
immer
Jamais
j'bibi
pour
la
maille
Ich
deale
niemals
für
Geld
Y'a
ma
rancœur
dans
le
mic
Mein
Groll
ist
im
Mic
J'suis
taillé
pour
la
gagne
Ich
bin
wie
gemacht
für
den
Sieg
J'accumule
le
drip
Ich
häufe
den
Drip
an
J'fly
je
fais
des
trips
Ich
fliege,
ich
mache
Trips
Dans
l'fond
de
ma
vie
Im
Tiefen
meines
Lebens
J'suis
triste
dans
le
fond
d'un
VIP
Ich
bin
traurig
im
tiefsten
Inneren
eines
VIP-Bereichs
Pour
ça
que
je
fais
des
albums
Deshalb
mache
ich
Alben
Que
j'me
la
donne
Deshalb
gebe
ich
alles
Baby
veut
qu'on
se
rapproche
Baby
will,
dass
wir
uns
näherkommen
Mais
j'dois
faire
du
sale
sur
la
prod
Aber
ich
muss
auf
dem
Beat
was
Krasses
machen
Donc
j'suis
solo
sur
les
tofs
Also
bin
ich
solo
auf
den
Fotos
J'ai
mis
les
stacks
dans
le
coffre
Ich
hab'
die
Stacks
in
den
Kofferraum
gepackt
J'me
sentirai
mieux
dans
un
Cayenne
Ich
fühl
mich
besser
in
einem
Cayenne
Pour
ça
que
j'ai
le
nez
dans
mes
cahiers
Deshalb
steck
ich
meine
Nase
in
meine
Hefte
Mais
j'ai
la
passion,
fuck
les
dollars
Aber
ich
hab'
die
Leidenschaft,
scheiß
auf
die
Dollars
J'mets
du
Ralph,
pas
encore
Goyard
Ich
trag'
Ralph,
noch
kein
Goyard
J'suis
comme
un
caillou
dans
ta
paire
Ich
bin
wie
ein
Stein
in
deinem
Schuh
Chicky
et
moi
on
fait
la
paire
Chicky
und
ich,
wir
sind
ein
Paar
J'ai
déjà
perdu
mon
coeur
frérot
j'ai
plus
rien
à
perdre
Ich
hab'
mein
Herz
schon
verloren,
Bruder,
ich
hab'
nichts
mehr
zu
verlieren
J'ai
la
rage
tu
l'entends
dans
ma
voix,
j'ai
même
pas
le
choix
Ich
hab'
die
Wut,
du
hörst
es
in
meiner
Stimme,
ich
hab'
nicht
mal
die
Wahl
J'veux
que
ce
soit
ma
musique
et
mes
textes
qui
payent
mon
toit
Ich
will,
dass
meine
Musik
und
meine
Texte
mein
Dach
bezahlen
C'est
vrai
que
je
suis
bizarre
des
fois
Stimmt,
dass
ich
manchmal
komisch
bin
C'est
vrai
que
je
sors
tard
des
fois
Stimmt,
dass
ich
manchmal
spät
ausgehe
J'fais
pas
confiance
à
des
filles
Ich
vertraue
Mädchen
nicht
Parce
que
toujours
ça
déçoit
Weil
es
immer
enttäuschend
ist
J'me
confie
pas
trop,
crois
pas
que
c'est
simple
Ich
vertraue
mich
nicht
zu
sehr
an,
glaub
nicht,
dass
es
einfach
ist
Eux
c'est
des
fakes,
j'parle
pas
de
ses
seins
Sie
sind
Fakes,
ich
rede
nicht
von
ihren
Brüsten
Kickage,
mélos
a
l'aise
Kicken,
Melodien,
ganz
locker
Tu
vois
que
l'alchimie
est
balèze
Du
siehst,
dass
die
Chemie
stark
ist
Je
nettoie
comme
un
balai
Ich
putze
wie
ein
Besen
J'saute
dans
le
vide
je
m'élance
d'la
falaise
Ich
springe
ins
Leere,
ich
stürze
mich
von
der
Klippe
J'ai
la
passion,
mon
but
premier
c'est
devenir
meilleur
Ich
hab'
die
Leidenschaft,
mein
oberstes
Ziel
ist
es,
besser
zu
werden
L'instru
elle
frappe
808
tapent,
ça
crée
des
malaises
Der
Beat
haut
rein,
808
schlagen,
das
erzeugt
Unwohlsein
Fuck
le
love
de
toute
façon
ça
sert
à
rien
Scheiß
auf
die
Liebe,
das
bringt
sowieso
nichts
J'suis
qu'un
homme,
dorénavant
j'fais
confiance
qu'aux
miens
Ich
bin
nur
ein
Mann,
von
nun
an
vertraue
ich
nur
noch
den
Meinen
A
part
les
reufs
j'suis
pas
trop
chaud
de
créer
des
liens
Außer
den
Jungs
bin
ich
nicht
so
scharf
darauf,
Bindungen
einzugehen
Nous
c'est
la
new
wave,
on
va
pas
parler
pour
rien
Wir
sind
die
New
Wave,
wir
werden
nicht
umsonst
reden
Baby
veut
qu'on
se
rapproche
Baby
will,
dass
wir
uns
näherkommen
Mais
j'dois
faire
du
sale
sur
la
prod
Aber
ich
muss
auf
dem
Beat
was
Krasses
machen
Donc
j'suis
solo
sur
les
tofs
Also
bin
ich
solo
auf
den
Fotos
J'ai
mis
les
stacks
dans
le
coffre
Ich
hab'
die
Stacks
in
den
Kofferraum
gepackt
J'me
sentirai
mieux
dans
un
Cayenne
Ich
fühl
mich
besser
in
einem
Cayenne
Pour
ça
que
j'ai
le
nez
dans
mes
cahiers
Deshalb
steck
ich
meine
Nase
in
meine
Hefte
Mais
j'ai
la
passion,
fuck
les
dollars
Aber
ich
hab'
die
Leidenschaft,
scheiß
auf
die
Dollars
J'mets
du
Ralph,
pas
encore
Goyard
Ich
trag'
Ralph,
noch
kein
Goyard
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yannis Odjo, Tristan Jasmin
Album
PARHELIA
date de sortie
18-02-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.