Paroles et traduction yvnnis - PAULETA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'fume
un
kamas
de
canna
I
smoke
a
joint
of
weed
Bien
posé
sur
le
canap'
Chillin'
on
the
couch
Tu
verras
jamais
ma
ganash
sur
Canal
You'll
never
see
my
face
on
Canal
La
finesse
de
R9,
Roni
The
finesse
of
R9,
Roni
J'suis
un
verbal
brolique
genre
la
kalash
quand
elle
canarde
I'm
a
lyrical
beast,
like
a
Kalashnikov
when
it
barks
J'fais
pas
le
pe-ra
qui
se
déprécie
I
don't
play
the
fool
who
undervalues
himself
Chacun
de
mes
flows,
c'est
trop
précieux
Each
of
my
flows
is
too
precious
Elle
demande
pourquoi
j'aime
pas
trop
ces
messieurs
She
asks
why
I
don't
like
these
gentlemen
too
much
Pourquoi
ils
se
trouvent
sous
les
essieux
de
mon
allemande
Why
they
find
themselves
under
the
axles
of
my
German
whip
J'sais
que
t'as
le
mort,
j'sais
que
t'as
le
mort
I
know
you're
broke,
I
know
you're
broke
Vu
que
j'ai
la
degz
sans
mettre
de
Balmain
Seeing
as
I
got
the
drip
without
wearing
Balmain
J'suis
posé
au
calme,
week-end
à
Palma
I'm
chillin',
weekend
in
Palma
Bitchass,
on
s'verra
pas
demain
Bitchass,
we
won't
see
each
other
tomorrow
God
damn,
j'connais
les
patterns
God
damn,
I
know
the
patterns
Concu'
sous
la
semelle
de
mes
Caterpillar
Designed
under
the
sole
of
my
Caterpillars
Une
villa
ou
deux
comme
David,
j'attends
pas
qu'on
me
valide
A
villa
or
two
like
David,
I
don't
wait
for
validation
J'fais
le
tour
de
la
ville
comme
si
elle
m'appartenait
I
tour
the
city
like
I
own
it
J'finis
la
course
grave
devant
I
finish
the
race
way
ahead
Si
j'tombe,
j'me
relève,
c'est
moi
la
relève
d'mon
département
If
I
fall,
I
get
back
up,
I'm
the
next
generation
of
my
department
Tes
potos
font
r
à
part
te
mentir
et
se
fons'
dans
l'appartement
Your
friends
do
nothing
but
lie
to
you
and
hide
in
the
apartment
J'ai
pas
regardé
le
prix
mais
la
carte
elle
brille
I
didn't
look
at
the
price
but
the
card
is
shining
Vu
qu'à
la
que-ban,
j'ai
ma
carte
membre
Seeing
as
at
the
club,
I
have
my
membership
card
J'ai
senti
la
patate,
j'ai
sorti
la
veste
I
felt
the
cold,
I
pulled
out
the
jacket
Patta
si
jamais
j'ai
senti
l'averse
Patta
if
ever
I
felt
the
downpour
T'as
streamé,
t'as
serré,
t'as
pété
ta
tête
You
streamed,
you
partied,
you
lost
your
mind
Pourtant,
j'ai
même
pas
sorti
un
verse
Yet,
I
haven't
even
dropped
a
verse
Mon
nom,
il
est
dur
à
dire,
dur
à
digérer
My
name,
it's
hard
to
say,
hard
to
digest
Il
a
vu
que
j'étais
plus
habile,
il
a
dû
serrer
He
saw
that
I
was
more
skilled,
he
had
to
clench
Et
j'ai
même
pas
sorti
la
tape
And
I
didn't
even
release
the
tape
YV
pour
Vendetta
YV
for
Vendetta
Tout
le
temps,
j'me
prends
la
tête
All
the
time,
I'm
racking
my
brain
J'me
la
creuse
pour
prendre
les
tals
I'm
digging
deep
to
get
the
cash
T'as
pompé
tout
mon
flow
You
jacked
my
whole
flow
Frérot,
c'est
pas
une
loc',
rends-le
moi
en
l'état
Bro,
it's
not
a
rental,
give
it
back
to
me
in
the
same
condition
J'pars
au
quart
de
tour
donc
y'a
pas
de
retour,
j'fais
l'effet
d'un
KO
létal
I
fly
off
the
handle
so
there's
no
coming
back,
I
hit
like
a
lethal
KO
Eux,
c'est
assez
léger,
j'suis
à
CDG,
j'fais
l'avion
comme
Pauleta
They're
pretty
lightweight,
I'm
at
CDG,
I'm
flying
like
Pauleta
Il
sait
même
pas
quoi
faire
d'ses
deux
mains
He
doesn't
even
know
what
to
do
with
his
two
hands
Ce
bouffon
qu'est-ce
qu'il
a?
This
buffoon,
what's
wrong
with
him?
Tu
peux
me
croiser
en
C-L-A-R-K-S
comme
Ghostface
Killah
You
can
catch
me
in
C-L-A-R-K-S
like
Ghostface
Killah
À
la
base,
j'côtoie
pas
la
masse
Basically,
I
don't
hang
with
the
masses
J'te
fais
pas
la
bise
I
don't
kiss
you
hello
J'te
donne
pas
la
balle
I
don't
pass
you
the
ball
Mon
gars
piste
le
jab
My
guy,
watch
the
jab
J'vais
te
gifler
plus
fort
que
la
pisse
du
diable
I'll
slap
you
harder
than
the
devil's
piss
Ma
famille
acquiesce
My
family
agrees
Ma
baddie
acquiesce
My
baddie
agrees
J'ai
la
musique
à
ken
I
live
for
the
music
J'fais
cette
merde
I
do
this
shit
Et
I
do
it
again
And
I
do
it
again
Ma
famille
acquiesce
My
family
agrees
Ma
baddie
acquiesce
My
baddie
agrees
J'ai
la
musique
à
ken
I
live
for
the
music
J'fais
cette
merde
I
do
this
shit
Et
I
do
it
again
And
I
do
it
again
Again,
again,
again,
again
and
again
Again,
again,
again,
again
and
again
Again,
again,
again,
again
and
again
Again,
again,
again,
again
and
again
Again,
again,
again,
again
and
again
Again,
again,
again,
again
and
again
J'ai
la
musique
à
ken,
j'fais
cette
merde
et
I
do
it
again
I
live
for
the
music,
I
do
this
shit
and
I
do
it
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lilchick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.