yvnnis - PAULETA - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction yvnnis - PAULETA




PAULETA
PAULETA
J'fume un kamas de canna
I smoke a joint of weed
Bien posé sur le canap'
Chillin' on the couch
Tu verras jamais ma ganash sur Canal
You'll never see my face on Canal
La finesse de R9, Roni
The finesse of R9, Roni
J'suis un verbal brolique genre la kalash quand elle canarde
I'm a lyrical beast, like a Kalashnikov when it barks
J'fais pas le pe-ra qui se déprécie
I don't play the fool who undervalues himself
Chacun de mes flows, c'est trop précieux
Each of my flows is too precious
Elle demande pourquoi j'aime pas trop ces messieurs
She asks why I don't like these gentlemen too much
Pourquoi ils se trouvent sous les essieux de mon allemande
Why they find themselves under the axles of my German whip
J'sais que t'as le mort, j'sais que t'as le mort
I know you're broke, I know you're broke
Vu que j'ai la degz sans mettre de Balmain
Seeing as I got the drip without wearing Balmain
J'suis posé au calme, week-end à Palma
I'm chillin', weekend in Palma
Bitchass, on s'verra pas demain
Bitchass, we won't see each other tomorrow
God damn, j'connais les patterns
God damn, I know the patterns
Concu' sous la semelle de mes Caterpillar
Designed under the sole of my Caterpillars
Une villa ou deux comme David, j'attends pas qu'on me valide
A villa or two like David, I don't wait for validation
J'fais le tour de la ville comme si elle m'appartenait
I tour the city like I own it
J'finis la course grave devant
I finish the race way ahead
Si j'tombe, j'me relève, c'est moi la relève d'mon département
If I fall, I get back up, I'm the next generation of my department
Tes potos font r à part te mentir et se fons' dans l'appartement
Your friends do nothing but lie to you and hide in the apartment
J'ai pas regardé le prix mais la carte elle brille
I didn't look at the price but the card is shining
Vu qu'à la que-ban, j'ai ma carte membre
Seeing as at the club, I have my membership card
J'ai senti la patate, j'ai sorti la veste
I felt the cold, I pulled out the jacket
Patta si jamais j'ai senti l'averse
Patta if ever I felt the downpour
T'as streamé, t'as serré, t'as pété ta tête
You streamed, you partied, you lost your mind
Pourtant, j'ai même pas sorti un verse
Yet, I haven't even dropped a verse
Mon nom, il est dur à dire, dur à digérer
My name, it's hard to say, hard to digest
Il a vu que j'étais plus habile, il a serrer
He saw that I was more skilled, he had to clench
Et j'ai même pas sorti la tape
And I didn't even release the tape
YV pour Vendetta
YV for Vendetta
Tout le temps, j'me prends la tête
All the time, I'm racking my brain
J'me la creuse pour prendre les tals
I'm digging deep to get the cash
T'as pompé tout mon flow
You jacked my whole flow
Frérot, c'est pas une loc', rends-le moi en l'état
Bro, it's not a rental, give it back to me in the same condition
J'pars au quart de tour donc y'a pas de retour, j'fais l'effet d'un KO létal
I fly off the handle so there's no coming back, I hit like a lethal KO
Eux, c'est assez léger, j'suis à CDG, j'fais l'avion comme Pauleta
They're pretty lightweight, I'm at CDG, I'm flying like Pauleta
Il sait même pas quoi faire d'ses deux mains
He doesn't even know what to do with his two hands
Ce bouffon qu'est-ce qu'il a?
This buffoon, what's wrong with him?
Tu peux me croiser en C-L-A-R-K-S comme Ghostface Killah
You can catch me in C-L-A-R-K-S like Ghostface Killah
Wallabees
Wallabees
À la base, j'côtoie pas la masse
Basically, I don't hang with the masses
J'te fais pas la bise
I don't kiss you hello
J'te donne pas la balle
I don't pass you the ball
Mon gars piste le jab
My guy, watch the jab
J'vais te gifler plus fort que la pisse du diable
I'll slap you harder than the devil's piss
Ma famille acquiesce
My family agrees
Ma baddie acquiesce
My baddie agrees
J'ai la musique à ken
I live for the music
J'fais cette merde
I do this shit
Et I do it again
And I do it again
Ma famille acquiesce
My family agrees
Ma baddie acquiesce
My baddie agrees
J'ai la musique à ken
I live for the music
J'fais cette merde
I do this shit
Et I do it again
And I do it again
Again, again, again, again and again
Again, again, again, again and again
Again, again, again, again and again
Again, again, again, again and again
Again, again, again, again and again
Again, again, again, again and again
J'ai la musique à ken, j'fais cette merde et I do it again
I live for the music, I do this shit and I do it again





Writer(s): Lilchick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.