Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vin Italien
Italienischer Wein
Caviar,
et
le
vin
est
Italien
Kaviar,
und
der
Wein
ist
italienisch
New-York
en
business
c'est
pas
loin
New
York
für
Geschäfte
ist
nicht
weit
Je
me
balade
sur
Paname
Ich
spaziere
durch
Paris
Je
veux
être
le
premier
et
pas
moins
Ich
will
der
Erste
sein
und
nicht
weniger
Et
je
bois
mon
scotch
Und
ich
trinke
meinen
Scotch
J'ai
peur
de
vider
mon
stock
de
rimes
Ich
habe
Angst,
meinen
Vorrat
an
Reimen
zu
leeren
T'es
pas
mon
pote
Du
bist
nicht
mein
Kumpel
Pauvres
intellectuels
bloqués
dans
un
corps
de
riche
Arme
Intellektuelle,
gefangen
in
einem
reichen
Körper
Il
y
a
mes
gars
sur
le
side,
j'veux
pas
qu'on
se
sépare
comme
les
Jackson
5
Meine
Jungs
sind
an
meiner
Seite,
ich
will
nicht,
dass
wir
uns
trennen
wie
die
Jackson
5
Quand
j'suis
high,
j'rêve
d'ailleurs,
plus
de
bailleur
Wenn
ich
high
bin,
träume
ich
von
anderswo,
mehr
Geldgebern
Que
j'ai
plein
de
ice,
sur
la
glace
je
slide
Dass
ich
viel
Eis
habe,
auf
dem
Eis
gleite
ich
Ma
vie
c'est
pas
une
romance,
plus
trop
de
ça
va
comment?
Mein
Leben
ist
keine
Romanze,
nicht
mehr
so
viel
"Wie
geht's?"
J'appartiens
au
commun
des
mortels,
une
erreur
et
ça
recommence
Ich
gehöre
zu
den
Sterblichen,
ein
Fehler
und
es
geht
von
vorne
los
C'est
noir
et
blanc
dans
mon
iris
Es
ist
schwarz
und
weiß
in
meiner
Iris
Les
médias
nous
vampirisent
Die
Medien
saugen
uns
aus
Tu
bois
des
litres,
tu
bois
des
litres,
et
tu
crois
parler
aux
anges
Du
trinkst
Liter,
du
trinkst
Liter,
und
du
glaubst,
mit
Engeln
zu
sprechen
Le
blanc
des
yeux
peut
vite
virer
au
sang
Das
Weiße
der
Augen
kann
schnell
blutrot
werden
Effleurer
le
bonheur
je
l'espère,
en
attendant
j'fais
du
0 à
100
Ich
hoffe,
das
Glück
zu
streifen,
währenddessen
mache
ich
von
0 auf
100
Et
j'branche
ma
carte
son,
mes
choix
ne
sont
pas
très
cartésiens
Und
ich
schließe
meine
Soundkarte
an,
meine
Entscheidungen
sind
nicht
sehr
rational
Mais
en
tout
cas
j'suis
fidèle
aux
homies
Aber
ich
bin
auf
jeden
Fall
treu
zu
den
Homies
Pas
dans
le
genre
de
celui
qui
écarte
les
siens
Nicht
wie
einer,
der
seine
Leute
im
Stich
lässt
Aston
Martin,
j'façonne
l'avenir,
j'en
ai
pas
mal
dans
ma
cervelle
Aston
Martin,
ich
forme
die
Zukunft,
ich
habe
viel
davon
in
meinem
Kopf
J'plafonne
ma
team,
personne
m'attire,
pourtant
cette
bitch
me
dit
qu'elle
m'aime
Ich
maximiere
mein
Team,
niemand
zieht
mich
an,
aber
diese
Schlampe
sagt
mir,
dass
sie
mich
liebt
J'fais
les
bails
discrets,
jamais
j'me
disperse
Ich
mache
die
Sachen
diskret,
ich
verzettle
mich
nie
Des
occaz
qui
se
créent
et
des
balles
qui
se
perdent
à
chaque
nouveau
couplet
Gelegenheiten,
die
sich
ergeben,
und
Kugeln,
die
sich
mit
jeder
neuen
Strophe
verlieren
On
me
dit
découpe-les,
il
fut
un
temps
la
musique
m'avait
dégoûté
Man
sagt
mir,
ich
soll
sie
zerlegen,
es
gab
eine
Zeit,
da
hat
mich
die
Musik
angeekelt
Okay,
okay,
j'ai
pas
d'inspi
all
day
Okay,
okay,
ich
habe
nicht
den
ganzen
Tag
Inspiration
J'ai
pas
d'inspi
always
mais
j'bosse
jusqu'à
en
avoir
mal
aux
pieds
Ich
habe
nicht
immer
Inspiration,
aber
ich
arbeite,
bis
mir
die
Füße
wehtun
La
douceur
d'un
famas,
la
douleur
que
j'amasse
Die
Süße
eines
Famas,
der
Schmerz,
den
ich
anhäufe
Se
tasse
dans
un
kamas,
puis
se
casse
dans
un
amas
de
cendres
Sammelt
sich
in
einem
Kamas,
und
zerfällt
dann
in
einem
Aschehaufen
Mais
fuck
redescendre,
j'ai
le
coeur
en
désordre
sur
une
instru
qui
tabasse
Aber
scheiß
drauf,
wieder
runterzukommen,
mein
Herz
ist
in
Unordnung
auf
einem
hämmernden
Beat
Dans
ma
ville
y'a
des
vieux
qui
se
caillent
In
meiner
Stadt
gibt
es
Alte,
die
sich
abkühlen
Et
des
bleus
qui
se
taillent,
à
la
recherche
de
la
blue
crystal
Und
Blaue,
die
sich
verziehen,
auf
der
Suche
nach
dem
blauen
Kristall
Dans
le
froid,
contre
moi
j'ai
blottis
le
sky
In
der
Kälte
habe
ich
den
Whiskey
an
mich
gedrückt
J'veux
plus
quer-cla
de
dollar
dans
les
fripes
Ich
will
keine
Dollar
mehr
in
den
Klamotten
zerren
Un
p'tit
goût
de
me-lar
dans
les
frites
Ein
kleiner
Geschmack
von
Melancholie
in
den
Pommes
Des
fois
j'me
demande
pourquoi
j'me
tue
à
la
tâche
Manchmal
frage
ich
mich,
warum
ich
mich
so
abrackere
Vu
qu'ils
résument
tout
mon
art
dans
les
streams
Da
sie
meine
ganze
Kunst
in
Streams
zusammenfassen
J'irai
pas
claquer
le
biff
dans
les
strips
Ich
werde
die
Kohle
nicht
in
Stripclubs
verprassen
Maman
me
dit
que
j'ai
du
talent,
que
j'suis
bien
plus
qu'un
succès
d'estime
Mama
sagt
mir,
dass
ich
Talent
habe,
dass
ich
mehr
bin
als
nur
ein
Achtungserfolg
Mais
j'sais
pas
si
j'suis
heureux
plus
qu'avant
Aber
ich
weiß
nicht,
ob
ich
glücklicher
bin
als
zuvor
Caviar,
et
le
vin
est
Italien
Kaviar,
und
der
Wein
ist
italienisch
New-York
en
business
c'est
pas
loin
New
York
für
Geschäfte
ist
nicht
weit
Je
me
balade
sur
Paname
Ich
spaziere
durch
Paris
Je
veux
être
le
premier
et
pas
moins
Ich
will
der
Erste
sein
und
nicht
weniger
Et
je
bois
mon
scotch
Und
ich
trinke
meinen
Scotch
J'ai
peur
de
vider
mon
stock
de
rimes
Ich
habe
Angst,
meinen
Vorrat
an
Reimen
zu
leeren
T'es
pas
mon
pote
Du
bist
nicht
mein
Kumpel
Pauvres
intellectuels
bloqués
dans
un
corps
de
riche
Arme
Intellektuelle,
gefangen
in
einem
reichen
Körper
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yvnnis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.