zahn - cant be saved - traduction des paroles en allemand

cant be saved - zahntraduction en allemand




cant be saved
kann nicht gerettet werden
(I been geeked by myself)
(Ich bin ganz für mich allein abgehoben)
(I been runnin' from my demons, from myself)
(Ich bin vor meinen Dämonen weggelaufen, vor mir selbst)
(I been talkin' with my demons, I'm in hell)
(Ich habe mit meinen Dämonen gesprochen, ich bin in der Hölle)
And I keep runnin' from you, and from my demons, from myself
Und ich laufe immer weiter vor dir weg, und vor meinen Dämonen, vor mir selbst
And I keep runnin' in circles, I need you, bae', I need help
Und ich laufe immer weiter im Kreis, ich brauche dich, Baby, ich brauche Hilfe
When I'm geekin' too high I feel like dyin', feel like hell
Wenn ich zu high bin, fühle ich mich, als würde ich sterben, fühle mich wie in der Hölle
I don't know what to do, I can't be sober, can't be saved
Ich weiß nicht, was ich tun soll, ich kann nicht nüchtern sein, kann nicht gerettet werden
No, I can't be saved
Nein, ich kann nicht gerettet werden
Runnin' from myself
Laufe vor mir selbst weg
I'm jus' leaving earth
Ich verlasse einfach die Erde
No, I'm not ok (yeah, yeah)
Nein, mir geht es nicht gut (yeah, yeah)
Why you on my line? Is it the money or the fame?
Warum meldest du dich bei mir? Ist es wegen des Geldes oder des Ruhms?
Why you tryna act like you care? Yeah, that's lame
Warum tust du so, als ob du dich sorgst? Ja, das ist lahm
I used to be broke, look at me, how far I came
Ich war mal pleite, sieh mich an, wie weit ich gekommen bin
I been on these pills way too much, yeah, I'm insane
Ich nehme diese Pillen viel zu oft, ja, ich bin verrückt
And this money don't stop
Und dieses Geld hört nicht auf
On this Percs, I can't stop
Auf diesen Percs, ich kann nicht aufhören
They say you could die like this, but I don't give a fuck
Sie sagen, man könnte so sterben, aber das ist mir scheißegal
They say what I'm doin' it ain't right, I know it's wrong
Sie sagen, was ich tue, ist nicht richtig, ich weiß, dass es falsch ist
But me and this life, I know that we don't get along
Aber ich und dieses Leben, ich weiß, dass wir nicht miteinander auskommen
(I been geeked by myself)
(Ich bin ganz für mich allein abgehoben)
(I been runnin' from my demons, from myself, yeah)
(Ich bin vor meinen Dämonen weggelaufen, vor mir selbst, yeah)
(I been talkin' with my demons, I'm in hell, ooh)
(Ich habe mit meinen Dämonen gesprochen, ich bin in der Hölle, ooh)
And I keep runnin' from you, and from my demons, from myself
Und ich laufe immer weiter vor dir weg, und vor meinen Dämonen, vor mir selbst
And I keep runnin' in circles, I need you, bae', I need help
Und ich laufe immer weiter im Kreis, ich brauche dich, Baby, ich brauche Hilfe
When I'm geekin' too high I feel like dyin', feel like hell
Wenn ich zu high bin, fühle ich mich, als würde ich sterben, fühle mich wie in der Hölle
I don't know what to do, I can't be sober, can't be saved
Ich weiß nicht, was ich tun soll, ich kann nicht nüchtern sein, kann nicht gerettet werden
No, I can't be saved
Nein, ich kann nicht gerettet werden
Runnin' from myself
Laufe vor mir selbst weg
I'm jus' leaving earth
Ich verlasse einfach die Erde
No, I'm not ok (yeah, yeah, ooh)
Nein, mir geht es nicht gut (yeah, yeah, ooh)
(No, I can't be saved, yeah)
(Nein, ich kann nicht gerettet werden, yeah)
(No, I'm not ok)
(Nein, mir geht es nicht gut)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.