zayatz - как твои дела - traduction des paroles en allemand

как твои дела - zayatztraduction en allemand




как твои дела
Wie geht es dir
Привет
Hallo
Я заяц-страдалец, но иногда я люблю веселиться
Ich bin ein leidender Hase, aber manchmal habe ich gerne Spaß
Okay
Okay
Просто хочу знать
Ich will nur wissen
Как твои дела
Wie geht es dir
Как твои дела
Wie geht es dir
Я вновь совру, что мне
Ich werde wieder lügen, dass ich
Не одиноко
Nicht einsam bin
Не одиноко
Nicht einsam bin
Просто хочу знать
Ich will nur wissen
Как твои дела
Wie geht es dir
Как твои дела
Wie geht es dir
Я вновь совру, что мне
Ich werde wieder lügen, dass ich
Не одиноко
Nicht einsam bin
Не одиноко
Nicht einsam bin
Я просто хочу
Ich will einfach nur
Я вновь сорву, сказав, что я
Ich werde wieder lügen und sagen, dass ich
Не думал о твоих глазах
Nicht an deine Augen gedacht habe
Не думал о твоих касаниях
Nicht an deine Berührungen gedacht habe
Не думал написать
Nicht daran gedacht habe zu schreiben
Вновь совру, сказав, что
Werde wieder lügen und sagen, dass
У меня дела ништяк
Es mir super geht
Но у меня дела лишь так себе
Aber mir geht es nur so lala
Ведь я предупреждал
Denn ich habe dich gewarnt
Я самоуверенный лишь только
Ich bin nur äußerlich
Внешне, знаешь (внешне, знаешь)
selbstbewusst, weißt du (äußerlich, weißt du)
А внутри я как котёнок
Aber innerlich bin ich wie ein Kätzchen
Сносит башню, если гладишь, малыш
Es haut mich um, wenn du mich streichelst, Schatz
Я везде тебя искал, я так устал, эта тоска
Ich habe dich überall gesucht, ich bin so müde, diese Sehnsucht
Я бешеный и злой, я же
Ich bin rasend und wütend, ich habe doch
На листе нарисовал тогда нас вместе, малыш
Damals uns zusammen auf ein Blatt gezeichnet, Schatz
Тесно, рядышком
Eng, nebeneinander
Может быть, это всё было такое минутное, мимолётное
Vielleicht war das alles nur so kurzlebig, flüchtig
Может быть, ты - лёд на моих ладонях
Vielleicht bist du Eis auf meinen Handflächen
Раз-два - взяла и растаяла
Und plötzlich - bist du einfach geschmolzen
Не осталась, а я не настаивал
Bist nicht geblieben, und ich habe nicht darauf bestanden
Может быть, это всё было такое минутное, мимолётное
Vielleicht war das alles nur so kurzlebig, flüchtig
Может быть, ты - лёд на моих ладонях
Vielleicht bist du Eis auf meinen Handflächen
Были ли это чувства? я думаю, да
Waren das Gefühle? Ich glaube, ja
Ведь я всё ещё хочу знать
Denn ich will immer noch wissen
Как твои дела
Wie geht es dir
Как твои дела
Wie geht es dir
Я вновь совру, что мне
Ich werde wieder lügen, dass ich
Не одиноко
Nicht einsam bin
Не одиноко
Nicht einsam bin
Просто хочу знать
Ich will nur wissen
Как твои дела
Wie geht es dir
Как твои дела
Wie geht es dir
Я вновь совру, что мне
Ich werde wieder lügen, dass ich
Не одиноко
Nicht einsam bin
Не одиноко
Nicht einsam bin
Просто хочу знать
Ich will nur wissen
Как твои дела
Wie geht es dir
Как твои дела
Wie geht es dir
Я вновь совру, что мне
Ich werde wieder lügen, dass ich
Не одиноко
Nicht einsam bin
Не одиноко
Nicht einsam bin
Просто хочу знать
Ich will nur wissen
Как твои дела
Wie geht es dir
Как твои дела
Wie geht es dir
Вновь совру, что мне
Werde wieder lügen, dass ich
Не одиноко
Nicht einsam bin
Не одиноко
Nicht einsam bin
Просто хочу знать
Ich will nur wissen
Я просто хочу знать
Ich will einfach nur wissen
Я просто хочу знать
Ich will einfach nur wissen
Просто хочу знать
Ich will nur wissen





Writer(s): назаренко михаил денисович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.